A lo que me refiero que no deberían existir es a que no debería existir el doblaje en sí. No los trabajadores que no tienen culpa de que en nuestro país doblemos las películas y los cuáles intentan hacer el mejor trabajo posible.
No sé cuánto tiene de cierto que fue Franco el que impuso que las películas que vinieran de fuera de España se doblaran al español. De ahí nuestra cultura de Doblaje. Cierto es que es una de los mejores, pero esque no hay que estar orgulloso de eso!
Que estamos destrozando trabajos de actores consagrados! Ya sean actores franceses, Ingleses, Alemanes, Americanos.... etc....
Que es como ver a Torrente en Inglés!!
Y que además en España nadie habla inglés. Yo por ejemplo estudié Dirección de Fotografía en Estados Unidos y allí conocí a mucha gente de republica dominicana que hablaban inglés perfecto. Les pregunté donde aprendieron a hablar inglés, que si era obligatorio estudiarlo desde pequeños. Cuál fue mi sorpresa cuándo me dijeron que era de ver las películas y las series americanas. Que no te quedaba más remedio que aprender ya que no tienen doblaje. Tanto en la tele como en los cines.