¿Alguien tiene alguna noticia de posibles audios de esta pelicula?
Ha sido incluida en el 3x2 de Amazon.co.UK
¿Alguien tiene alguna noticia de posibles audios de esta pelicula?
Ha sido incluida en el 3x2 de Amazon.co.UK
Hola,
alguien ha visto ya el pack con las 2 pelis en blu-ray de Expediente X?
Es que segun 1080b.com salio el miercoles a la venta pero todavia no la he visto en MM.
Si alguien la ha visto en algun sitio que me diga en que centro es,ok?
Gracias.
La edicion de UK se sabe si tiene audio en Castellano ??????
Mi web de Series, cine y muchas más cosas...
http://www.entupantalla.com
nop. sorry
Lo de "Creer es la Clave" es el título más patético que he visto en años... No sólo porque es tonto y estúpido, sino porque destroza el significado que el original "I want to Believe" tiene para los seguidores de la serie...
Lo de las traducciones y adaptaciones en este país, como siempre, patético... El 80% de los traductores de series y películas de televisión tendrían que estar en la cola del paro... Mejor que se dediquen a otra cosa... Claro que la culpa es de las productoras, que cogen al primero que se pone a tiro sin ningún nivel de selección, supongo que para así pagar una miseria...
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Que razón tienes....
Ehhhhhhhhhhh, que la culpa de esto no la tienen los traductores de series ni peliculas. La culpa de esto es exclusivamente de FOX (Hispano Fox Film para ser mas exactos) que es quien decide el título de la pelicula.
Nunca, nunca el traductor para doblaje o adaptación escoge el título que se le da en castellano a una producción extranjera. Es una decisión de marketing y quien lo decide es el propietario del producto (ya sea el distribuidor para peliculas o bien la cadena propietaria de los derechos).
Y no justifico el título que a mi me parece una soberana cagada (no solo lo de "Creer es la clave". mayor delito tiene aun lo de "X-Files".
Hombre, pero para que marketing elija, un traductor tendrá que haberles dado una interpretación del títulos original antes, digo yo...
En cualquier caso, la cuestión de fondo sigue siendo la misma: dame cualquier peli y te encuentro al menos diez cagadas, meteduras de pata, malas interpretaciones, y errores de traducción. Y si me das una serie, esos errores se multiplican por 3...
Por cierto, otro día hablamos de los "genios" que hay en los departamentos de marketing... Que ahí también hay cada joya...
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
No es lo del hilo, pero no veo el otro :S
Me ha llegado de USA el pack con las dos películas.
No me arrepiento, por el precio, pero me gusta más la portada de I Want To Believe europea
Y bueno, iluso que es uno, se espera algo más que los dos amaray dentro de una funda de cartón rígido, pero en fin...
Aunque mirando en BluRay Liesinc, lo mismo he metido la gamba ya que pone que no es region free. En la contraportada no lo pone :S
Si no, pues ajo y agua, ya me compraré algún reproductor region free.
Edito: Qué gracia. Meto el DVD con la copia digital en el PC, y los archivos WMV no se me ven (¿falta de codec? El VLC no los abre). Le doy a transferir a iTunes, y como no estoy en USA, que me den, no me dejan. Veo explorando los archivos que hay un FeatureFilm sin formato. Pues bien, lo copio en el escritorio, le doy formato .mp4 y me da error al leer. ¿Ya está, no hay más? ¿Pago por algo, y me voy a quedar sin la copia digital?
Última edición por MrFloppy; 10/12/2008 a las 00:42
alguién sabria decirma cual fué la versión que vimos aqui en el cine????
meto el BD y me entero que hay dos versiones de la peli,una casi 5 minutos más larga la del director.....cual ví yo en el cine??
salu2
LG OLED G2 55”/ Blu Ray UHD Sony UBP-X700//Apple TV 4K 2022/Amplificador Yamaha RX-473
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Como norma en el cine siempre se ve la versión "normal" , ya que en rarísimas ocasiones aparece un Hamlet de 4 horas o cosas así.
Desconocía que I Want To Belive en Blu-ray saliera con Director's Cut.
Bueno, un motivo extra para la compra...
¿sabeis decir en que consisten esos 5 minutos extras?
Espero que algo más elaborado que la de Fight to the Future y la escena del 'hombre de la manicura' en el sedán negro.
¿ confirmado entonces que NO trae castellano ? lastima pues aunque parece que no es muy buena me estaria bien para completar un 3x2 de amazon.co.uk
Un saludo.
Chicos recomendais esta edición? es que la he visto en MM por 7'99 y la verdad es que la peli me gustó,tipo caso policiaco de FBI y no tan expediente x de toda la vida.
Sin duda, es una excelente edición y por ese precio poco hay que pensar. A mí también me gustó, no tanto como la primera, pero está bastante bien.
Yo tengo las dos, y si eres seguidos de la serie. Es una buena compra.
Precisamente la semana pasada vi la película en Blu-Ray y todos los extras y la recomiendo totalmente, muy completa, con más de 2 horas y media de documentales extra.
Además, la guía interactiva de la serie tiene un curro impresionante. Incluye la guía de todos los capítulos de la serie y de las películas, muy pormenorizados en castellano. También vienen ordenados los acontecimientos por años y por personajes. El que se lo quiera leer todo tiene para semanas. Eso sí, los clips de vídeo de la guía tienen el audio en inglés sin subtitular.
Amigos, ¿sabéis si es posible conseguir de 1ª mano el BD de esta 2ª película de Expediente X, ya sea suelta o en pack con la 1ª?
Uff complicado, la he visto por Wallapop pero piden 50€ por el pack de las dos, son las típicas que te dejas en su momento y luego cuestan de conseguir, mira por eBay aunque me da que pasará lo mismo.
Sí, ya veo que la cosa está jodidilla . Personalmente, pasó de pillar nada de 2ª mano, por muy nuevas que estén. Recuerdo en su momento haber visto el pack de las pelis en BD en MM y varias veces y allí lo dejé . Ahora, la única que no hay problemas para pillar es la 1ª. En fin, a ver que hago, muchas gracias xavieuropa .