Hola alguien sabe si la version UK de esta impresionante peli de Christian Bale esta en castellano? O si se puede comprar en España. Gracias por la información.
Hola alguien sabe si la version UK de esta impresionante peli de Christian Bale esta en castellano? O si se puede comprar en España. Gracias por la información.
Pues no creo, porque esta película nunca ha sido doblada en nuestro idioma. Por lo que lo veo imposible.
solamente trae subs en ingles. Audio en ingles 5.1 normal (nada de lossless).
que poca vergüenza la de este individuo... estafador como menos :cabreo :cabreo :cabreo :cabreo
Una pena que no traiga ni siquiera subs. en español. Es un título imprescindible en cualquier videoteca, sobe todo, a los cinéfilos a los que les guste la Ciencia Ficción e imperdonable que no se haya editado (aún) en España. Nos deja fuera de juego.
Última edición por xonero; 21/12/2008 a las 15:07
Perdon por el offtopic, pero lo del estafador de que va?
Pretendía vender el BD USA de Viaje al Centro de la Tierra con doblaje español latinoamericano asegurando que se trataba de doblaje castellano.
Buenas.
He buscado pero no se si esta posteado , yo lo pongo por si acaso.
He pillado en ebay el steelbook canadiense de equlibrium, para hacer un custom con el de uk, ya que es region 1.
Las imagenes no son mias ahora mismo no puedo hacerlas, pero es una pasada de steelbook.
A ver si alguien se digna a sacarlo aqui en castellano o al menos con subtitulos.
Hace tiempo que le tengo ganas... pero lo del idioma me tira para trás... seguramente en cuanto pueda conseguir algo con subtítulos spanish... la veré, me apetece desde hace tiempo.
"Vive y deja Vivir"
"Estamos la primera mitad de nuestra vida, machacando nuestro cuerpo, haciéndole sufrir.... y la otra mitad, intentando solucionarlo...."
Ese steelbook mola pero mazo, naide. Que bo-ni-to.
Yo tengo el DVD desde hace tiempo. Es una peli que sorprende. A poco que se entienda el inglis, es una gran compra. Por desgracia, según reseñas, el BD es poco más que un DVD reescalado. Y mirad que ha estado incluso a precio de super-derribo en Amazonuk... pero me resisto a comprarlo, ya que si tan mal se ve, pués con mi DVD me quedo.
"Si alguno de vosotros, nenas, sale de esta isla, si sobrevivís al entrenamiento, seréis como armas, ministros de la muerte, siempre en busca de la guerra."
Si lo unico que quieres es verla por ahi anda alguna version en latino bastante neutro, y alguna otra con subs en castellano. Si la quieres original con subs en castellano o con idioma latino yo no he conseguido encontrarla y mira que he buscado.
Saludos
La peli es una pasada si te gustan las distopias.
Existe una versión en japón, que es la única que respeta el aspect ratio original de 2.35:1. La UK lo modifica a 1.78:1.
!
En eso no había caído. El DVD sí respeta el aspect ratio de 2:35:1. Pués no creo que lo compre, porque tanta mejora, no es.
"Si alguno de vosotros, nenas, sale de esta isla, si sobrevivís al entrenamiento, seréis como armas, ministros de la muerte, siempre en busca de la guerra."
Que este título no haya sido estrenado en España y que no exista ninguna edición ni siquiera en DVD cuando ya tiene 9 años es inexplicable,pues creo que de haberse estrenado en su día hubiera tenido cierta reputación,a mi me gustó mucho cuando la vi,en fin,crucemos los dedos y esperemos que,al igual que ha sucedido con Halloween 2 acabe siendo editada en BD,además luciría espectacular en HD.
Chicos, estoy interesado en hacerme con esta peli y como no tengo reproductor multizona, iré a por la de UK. Pero, y aquí viene mi duda, desde Amazon España veo dos ediciones distintas: una editada por Miramax y que no está disponible con Premium y otra editada por Momentum.
¿Alguien puede arrojar algo de luz al respecto?
Gracias.
In space no one can hear you scream.
La de Momentum es la UK. La de Miramax es la USA de Echo Bridge. Las dos son libres de zona, pero la UK al menos tiene subs en ingles para sordos. La USA no trae subs de ningun tipo.
Ambas tienen mutilado el aspect ratio, y en vez del 2.40:1 original, han abierto el plano a 1.78:1.
En Francia, tienes un BD editado por StudioCanal que respecta el A.R., pero sólo lleva audio en inglés y francés y subs en el idioma de Molière.
Y por supuesto, para ponerlo más fácil tienes el BD japonés con el AR correcto, y subs nipones.
Edito para añadir una cosa que acabo de descubrir ahora en una crítica de blu-ray.com:
"Equilibrium" was, in fact, designed to be viewed in 2.39. But, for those curious, the movie was shot in open-matte format. But, more picture DOES NOT mean more movie. For instance, since "Equilibrium" was shot with 2.39 in mind, ALL scenes that use CG are CROPPED, as CG was not processed on that "extra space." In comparison (1.78 vs. 2.39), scenes in 1.78 seem less emotional, emptier, less focused, provide too much head room, too much space, and even appear somewhat sloppy. But, in 2.39, everything fits. All the action scenes are as intense and fast-paced as they were meant to be, and the picture ends up portraying the atmosphere of Libria better by a long shot. And, even though flawed...for these reasons alone, this is why I had to list the problematic Holland release a step above the Canadian one."
Última edición por repopo; 07/06/2013 a las 15:10
Bueno, el francés aún se puede pillar alguna cosilla, pero los ideogramas como qué no.
En el twitter de Claudio Serrano (doblador habitual de Christian Bale) dijo que vio Equilibrium y le encantó tanto que le gustaría doblarlo. Esperanzas?
Gracias a todos por las respuestas. Veo que está difícil hacerse con una única edición que nos contente a todos.
Repopo, imagino que la edición japonesa estará bloqueada a zona A, ¿verdad?
DARTH VADER, la edición francesa sería perfecta para mí si incluyese subítutos en inglés. ¡Qué manía tienen los galos en ocasiones de quitarlos!
De nuevo, gracias a todos por las respuestas.
In space no one can hear you scream.
Tenéis también la italiana. Respeta el formato pero los subtítulos son solo en italiano.