Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

El tren de las 3:10

3:10 to Yuma | James Mangold | Filmax | 2007

El tren de las 3:10 carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

21-01-2009

Pistas de audio

  • DTS 5.1 Español
  • Dolby Digital 5.1 Español
  • DTS 5.1 Inglés
  • Dolby Digital 5.1 Catalán

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

Español, Inglés, Catalán

Comprar Blu-ray Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)
Audio en castellano
Subtítulos en castellano
-
-
-
Fnac ESP

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Resultados 1 al 25 de 202

Tema: El tren de las 3:10 (3:10 to Yuma, 2007, James Mangold)

Vista híbrida

  1. #1
    Senior Member Avatar de Liberty
    Fecha de ingreso
    30 jul, 02
    Mensajes
    53,249
    Agradecido
    30078 veces

    Predeterminado Re: [BD/UK-ESP] 3:10 to Yuma

    Quizas el BR tenian ya preparado una tirada, y sabiendo como la gente le da por importar porque es una caga prisas,
    Hombre, la mayoría de la gente no importa por cagaprisas, importa porque fuera los BDs cuestan la mitad... Y en cualquier caso, cuando las ediciones extranjeras no incluyen doblaje, las importaciones se suelen reducir bastante, aunque es cierto que llevando subtítulos en castellano, hay bastante gente que importa.
    Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie

  2. #2
    gurú
    Fecha de ingreso
    14 dic, 02
    Mensajes
    6,392
    Agradecido
    87 veces

    Predeterminado Re: [BD/UK-ESP] 3:10 to Yuma

    Cita Iniciado por Liberty Ver mensaje
    Hombre, la mayoría de la gente no importa por cagaprisas, importa porque fuera los BDs cuestan la mitad... Y en cualquier caso, cuando las ediciones extranjeras no incluyen doblaje, las importaciones se suelen reducir bastante, aunque es cierto que llevando subtítulos en castellano, hay bastante gente que importa.
    Cierto lo de que si no hay doblaje se reducen las importaciones, pero viendo como se habla aqui casi mas de las ediciones que de las de fuera, como muchos van muy sobrados con subs, aun latinos en mas de un caso, y el tipo de comprador actual de BR, simplemente, creo que puede ser una razón de lo que ocurre.

    Lo que esta claro, "algo" ocurre con este titulo. No es normal lo que le esta pasando y es muy sospechoso que el dvd no este ni anunciado. Como el dvd de alquiler lleve euskera, yo ya no se que pensar. A ver si como los catalanes estan pagando un plus por meter el catalan en Tripictures, Filmax ha dicho, pues yo tambien cobro.

    Por otro lado, en Zona tienen el analisis... y se hacen eco del tema del euskera. Se va creando conciencia, lo cual es muy positibo... y yo creo que nos han leido.;)

+ Responder tema

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2025 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins