Jejeje gracias rantamplan, la peli me encanta y es delito que no esté editada aquí![]()
Le pacte des loups | Christophe Gans | Filmax | 2001
2008
Español, Francés
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Jejeje gracias rantamplan, la peli me encanta y es delito que no esté editada aquí![]()
¿Alguien se hizo finalmente con la edición italiana? La tengo en el carro y no sé si tirarme a por ella...
Viene con audio latino y subtítulos en spanish en película y extras.
repopo. ¿tú la tienes? lo digo por si es exactamente el mismo máster que la versión Uk, a la cual no la ponían muy bien. Con el subtitulado me basto pero al menos que tenga una imagen digna.
No, no la tengo. Por un asunto de moderación, pude comprobar sólo que los datos eran exactos. No sé decirte qué master trae, me temo. Aunque alguien de este hilo (¿fue Carnage?) la tiene y podrá decirte.
La tengo pero vamos, que ni la he podido ver aun, llevo unas semanas loquísimas. Pregunta lo que quieras que si te sé ayudar gustosamente lo haré.
En Amazon Italia sólo me aparece la edición francesa. ¿Os estáis refiriendo a esa o hay otra?
http://www.amazon.it/pacte-loups-Edi...4&sr=1-1-fkmr0
O sea, a ésta: http://www.blu-ray.com/movies/Le-Pac...y/1899/#Review , aunque en la review sólo indican subtítulos en inglés.
¿Dónde se puede encontrar la edición italiana con subtítulos en español?
Y se agradecería mucho una opinión de alguien que pueda verla.
Última edición por Twist; 09/10/2011 a las 19:50
Debe ser esta... Click!
"Reivindico la melancolía porque somos lo que fuimos" Carlos del Amor
Recién vista la edición italiana en V.O. en francés con subtítulos en español.
Imagen muy correcta, pero por debajo de títulos actuales. Muestra una ligera falta de definición y los colores están un pelín más apagados, más pastel, pero ni uno ni otro apartado resultan molestos y se disfruta todo el tiempo. El colorido general, con abundancia del verde de las praderas y bosques, luce como debe. Es mejorable, qué duda cabe, pero cumple sin llamar la atención. No esperéis una imagen de primera, pero tampoco lo es de segunda. Satisface, sin más. Eso sí, comparando con el DVD (cosa que no me gusta hacer, todo sea dicho), la mejora es evidente.
El sonido ya es harina de otro costal. La pista en francés DTS-HD MA 5.1 es descomunal, escandalosamente buena. El DVD en su momento ofrecía una pista DTS en castellano de lo mejor del formato, pues ésta en V.O. aún la mejora, que ya es decir. Una dinámica y una contundencia de babear. Cada puñetazo o patada será como si la encajárais vosotros mismos.
En cuanto a los subtítulos... inmejorables, tal cual lo digo. No es que sean buenos, no, es que diría que no hay ni una sola palabra para los que buscamos castellano que rechine siquiera. Son perfectos. Me ha impresionado muchísimo este aspecto, pues teóricamente corresponderían al mexicano, que es la pista de audio que también contempla. De verdad, impecables, para no poner la más mínima pega.
El BD incluye un "tras las cámaras" de casi 1 hora y 20 minutos subtitulado en español.
A los que os encanta la peli, como me sucede a mí, ya tardáis en comprarlo. Merece la pena. De hecho, visto lo visto, dudo que lo cambiara incluso aunque en un futuro se editara con castellano.
En general, le daría en global un 7 sobre 10.
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
¡Qué ganitas le tengo a esta peli!
Es una de mis preferidas.
La comparación con el DVD tampoco me gusta porque el BD debería ser siempre muy superior, pero es inevitable vistas las chapuzas que hay en el mercado y que resultan un insulto al consumidor que ha pagado 2 ó 3 veces por el mismo título.
Con lo comentado por FLASH me quedo más tranquilo pero yo seguiré esperando edición con castellano.
Saludos.
TV's: 4K LG OLED77C8 y OLED65E7
PROYECTOR: JVC DLA-X7500, BenQ W2000 e InFocus IN80
PANTALLA: Leinwand Dual-Mask Tension WT 100" (2,20 m.)
RECEPTOR A/V: Marantz SR7011
FUENTES: Oppo UDP-203 (jailbreak), Apple TV 4K y Oppo BDP-93
CAJAS: Infinity serie Alpha: 50 (suelo), Center (central), 5 (traseros), Sub (subwoofer) y Boston Acoustics Soundware (Atmos techo)
MULTIMEDIA: NAS Synology DS-918+, iMac 27” 5K y iPad Pro 11” con Harmony Smart Control
SALA: sala no dedicada de joserraxr
Pues si, esperaremos la edición en castellano y, porque no, a ver si al final viene con la director's cut.
yo la he añadido a mi cesta de compra, y esperare un poco a ver si baja de los casi 13 euros que cuesta en amazon.
De todas formas el DVD lo guardo como un tesoro, como siempre he dicho es un DVD de referencia... y pone en serios aprietos a muchos Bluray del mercado.
Saludos desde Coruña y gracias por la información.
Porque narices no sale esta película en España con la de cosas raras que editan por aquí, todavía recuerdo el sonido del DVD pensaba que me habían cambiado el amplificador y no me había enterado, sencillamente brutal.
Espero que algún día la editen, visualmente me parece una película única.
No me ha quedado claro, perdonad... ¿El BD italiano lleva el montaje del director?
Alguien sabe si hay fecha de aparición en España?
Antes de nada, no os asustéis... sigue sin haber noticias de que vayan a sacar esta película en España.
Pero quería compartir unas capturas con vosotros a ver si podéis ayudarme. Las primeras pertenecen al HD-DVD francés, mientras que las segundas pertenecen al Blu Ray, pero no sé de qué país... ¿UK, Italia, Francia, Alemania?
El caso es que esperaba que el Blu Ray se viese mejor, pero visto lo visto, creo se pasaron con el DNR y con el cambio de colorimetría. ¿Con cuál os quedaríais? ¿El Blu Ray italiano se ve como las segundas capturas?
![]()
"Una mentira solo es una historia sensacional que alguien ha echado a perder diciendo la verdad"
Barney Stinson
"Si alguna vez me meten en la cárcel por descargar música ilegalmente. Solo pido que una cosa: Que nos separen por géneros musicales"
Entiendo que se sigue sin saber nada sobre la posible edición en condiciones de este título, ¿correcto?
También soy de los que tiene el DVD como si fuera oro.
Un saludo.
No, nada en el horizonte.
Yo ahora ando "customizando" el asunto (a buenas horas, pero es que el trabajo se me acumula) y me he topado con una gran sorpresa. No existen dos versiones de la película, como se da por hecho en todas partes, sino tres versiones distintas.
Existen dos versiones en Blu-ray, eso sí, el "Theatrical Cut" de algo más de 139 minutos y el "Director's Cut" de 150 minutos.
Pero resulta que en España tenemos nuestra propia versión, yo creo que en exclusiva. El DVD de Filmax dura 137 minutos (a 25 fps), que convertidos a 23,976 fps quedan en 143 minutos.
Curiosamente en realidad la edición de Universal, que se corresponden al "Theatrical Cut" (al menos a la que he tenido acceso), trabaja a 24 frames y no los 23,976 habituales, pero digamos que la diferencia en tiempo es insignificante al ser framerates casi exactos, unos míseros segundillos, no llegaría ni a 140 minutos.
Quizá tantas diferencias de metraje sean las responsables de que ninguna editora, legal o pirata, se haya animado a meterle mano al asunto. No lo sé.
Lo que sí tengo claro es que la imagen de ninguna de las ediciones es para tirar cohetes y mejoran mínimamente al DVD. El "Director's Cut", tiene el mismo tono y textura que el DVD. El "Theatrical Cut", sin embargo, parece que les ha quedado algo paliducho y no sé si no habrán aplicado algo de DNR para eliminar esa textura a la que me refiero, porque ha desaparecido.
Para muestra os dejo un captura de cada (lo siento pero estoy perro para más).
DVD Filmax reescalado a 1080
Director's Cut
Theatrical Cut
Saludos.
Tengo una afición: https://x.com/postersdecine
A estas alturas, ya casi mejor esperarla en 4K UHD. Aunque si sale en BD, será bienvenida, sin duda.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
Uff, esta llevo años esperándola, ojalá de una vez se edite con castellano, ya sea en BD o UHD, ya puestos optaría por una UHD aunque esta claro que no depende de mi.
Pues otro que ha recibido el BD italiano, y no podría estar más decepcionado....y no con la calidad de la imágen (más que suficiente para mis estándares personales), ni por los subtítulos (que casi parecen castellanos en vez de mexicanos, de verdad, ni un solo modismo o palabra que rechine. Ejemplares) sino porque el BD italiano lleva la versión mutilada de la película, la peor de todas con diferencia.
Existen (que yo sepa) 3 versiones de "El Pacto de los Lobos".
-La versión de cines o "Theatrical version". La versión que se estrenó en cines y en DVD en España (DVD que todavía guardo como oro en paño) y en otros países, obviamente.
-La versión extendida o "Director's Cut". La versión de cine más 7 minutos de escenas extra que, sinceramente, no valen un carajo ( a mi modo de ver).
-La que yo llamo "Versión Mutilada", aparecida, entre otras, en el DVD UK, o, tristemente, en éste BD italiano. Versión que borra de un plumazo parte de la trama y la sustituye por dichas escenas que aparecen en el "Director's Cut" y que no valen una mierda....si señores, ésta versión no las incluye además de....sino en vez de....
Paso a explicarlo en spoilers por si alguien no la ha visto:
Spoiler:
En pocas palabras, es una parte IMPRESCINDIBLE en la película que ha sido borrada de un plumazo y sustituida por 3 escenas de mierda que no cuentan absolutamente nada importante para la trama.
Y lo peor de todo, es que luego nos encontramos pequeños detalles que hacen referencia a dichas escenas quitadas, que queda como el culo.
¿Porqué no han podido poner la versión normal o la del director? ¿Quién en su sano juicio dió luz verde a ésta aberración?
En fin, que me duele haber perdido 12 euros, pero me quedo con mi querido DVD de hace 17 años que cuenta la historia como tiene que ser, o al menos, como yo siempre la he disfrutado
Un saludo a todos.
Última edición por krelian29; 09/05/2018 a las 17:39