Der Name der Rose | Jean-Jacques Annaud | Warner | 1986
06-09-2011
Español, Inglés, Francés, Italiano, Portugués, Español latino, Sueco, Noruego.
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Que decepción entonces
En fin. Me esperaré la verdad que tampoco me corre prisa pero es una de mis "Most Wanted" que hay que tener Sí o Sí
Salu2 y gracias de nuevo Hulk_31 !
como viene septiembre esto es un no parar buffffffffff
Yo la tengo reservada en DVDGO por 11,45€, creo que es un buen precio.
- “A veces me gustaría no haberte conocido nunca. Porque entonces podría dormir por las noches, sin saber que hay una persona como tú, allá fuera” El Indomable Will Hunting
011001011101110101101011
Mis peliculas: http://c.mymovies.dk/alonne
Voy al corte ingles de Tenerife donde ya la tienen hoy
TV: LG 4K OLED 65B6V(65")
Receptor: Marantz SR8012
BD: Oppo BDP-93EU, Sony UBP-X800 UHD, LG 970 (DVision)
CD: Rega Apollo (por analógico con Van den Hul)
Cajas: B&W Serie 700 (5.1)
Porfavor que alguien confirme que se ha hecho con el doblaje cutre latino ese.... si es la versión completa del filme y no la antigua versión censurada española...
Si sigue estando esa cutrada o se pone como king kong en VO subtitulado?
El nombre de la rosa / edición comercializada por Warner en España.
No he podido esperar y la he disfrutado nada más llegar a casa. Prácticamente toda en versión doblada en mono 1.0 dolby digital a 192 kbps. y se nota la diferencia claro está, en volumen, separación de canales y detalle respecto a la versión VO en DTS HD MA (birtrate que oscila entre los 3 y 4 mbps) y del que no he podido resistirme acudir en varias ocasiones. Pero al menos el audio resulta limpio y nítido para las limitaciones con las que cuenta la pista en cuestión. Seguro que habría perdido transformándola en una pista multicanal, por lo que me alegro de disfrutarla tal cual está. Cuando hace acto de presencia el doblaje latino en el minuto 67 y 26 segundos me entran ganas de llorar porque contrasta una barbaridad (continúa unos 3 minutos).
Respecto a la imagen: de entrada me resulta un poco oscura y con poco detalle pero pronto descubro que está influenciado por el momento del rodaje con poca luz natural. Debo reconocer que los negros son sólidos. No aprecio realce de contornos o al menos no resulta evidente a pesar de que estoy muy atento. En las secuencias más iluminadas aumenta el detalle, el contraste y la imagen gana varios enteros, resultando muy agradables los primeros planos llenos de color y definición. No creo que se aplicara dnr porque el grano está presente y resulta muy agradable durante todo el metraje sin variación entre imágenes iluminadas y de las que transcurren en penumbra.
Entre los extras: comentarios del director pudiendo elegir con subtítulos en inglés, "La abadía de un crimen: El Nombre de la Rosa de Umberto Eco" (43 minutos - 480i subt. en español), "viaje fotográfico y de vídeo" (16 minutos, 480i, subtítulado en español y tráiler cinematográfico (480i).
Imagen: 7/10
Saludos
TV: LG 4K OLED 65B6V(65")
Receptor: Marantz SR8012
BD: Oppo BDP-93EU, Sony UBP-X800 UHD, LG 970 (DVision)
CD: Rega Apollo (por analógico con Van den Hul)
Cajas: B&W Serie 700 (5.1)
Entonces la única manera de poder ignorar la mierda latina esa es poniendo la VO subt.???
es que en la ficha ponia 2 españoles, español mono y español stereo. Tenia esperanza de que al menos lo hubieran dejado en VO las escenas en cuestion....
¿Entonces se han perdido todos los extras del segundo disco de la edición 2-DVD?
Análisis de la película (temática y personajes): entrevistas, fotos y documentos.
De la novela al cine.
El Nombre de la Rosa: la producción más importante de los 80.
Recreando la Edad Media.
Vida de un monje en la Edad Media.
El libro perdido de Aristóteles.
Anotaciones y comentarios del storyboard por Jean-Jacques Annaud.
TV: LG 4K OLED 65B6V(65")
Receptor: Marantz SR8012
BD: Oppo BDP-93EU, Sony UBP-X800 UHD, LG 970 (DVision)
CD: Rega Apollo (por analógico con Van den Hul)
Cajas: B&W Serie 700 (5.1)
Pues custom al canto... y van...
Sustitutilatino incluido, claro.
Admitiendp que algunas escenas alemanas son bastante decepcionantes comparándolas con la americana (sobre todo por su apariencia poco cinematográfica y excesivamente artificiosa), hay otras en las que reconozco que dan el pego... invierténdose mis preferencias, dentro del más bien mediocre aspecto general.
Un poco lioso el tema, la verdad... y que este peliculón no se merecía.
¿Alguien la ha visto en algún ECI de Madrid?
+ 1 hulk_31 aver si aqui en mallorca esta mañana con suerte
Tengo ganas de volver a ver esta peli, a ver si la veo en alguna tienda y la pillo. Porque ahora mismo ese es el principal problema que tengo con los DVDs/BDs, que los ECI de mi ciudad ya sólo traen pelis con cuentagotas, un par de unidades y si las venden te quedas sin ellas...
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie