Muy buenas,
¿Alguien sabe si la edición UK de Spinal Tap lleva subtítulos en castellano?. Siendo de MGM/Fox, imagino que esa edición será una copia de la versión USA (con bloqueo zonal), que sí los lleva. Por lo que sé, la editora en UK es Optimum.
Muy buenas,
¿Alguien sabe si la edición UK de Spinal Tap lleva subtítulos en castellano?. Siendo de MGM/Fox, imagino que esa edición será una copia de la versión USA (con bloqueo zonal), que sí los lleva. Por lo que sé, la editora en UK es Optimum.
“Un violento sí es un forajido, pero cien son una banda y cien mil un ejército. Eso es lo importante, superar el límite de la violencia individual que es un crimen para llegar a la de las masas que hace historia”.
Pues que mal. Dudo que editen esta peli algún día por aquí.
“Un violento sí es un forajido, pero cien son una banda y cien mil un ejército. Eso es lo importante, superar el límite de la violencia individual que es un crimen para llegar a la de las masas que hace historia”.
He visto en Amzon Uk, 2 vesiones de Pesadilla Antes de Navidad,una de ellas con dvd, cual de las 2 es en castellano?El dvd tiene castellano tb?
Gracias!!
supongo que tom raider 1 i 2 en alemania no tiene castellano, no? es que estan a 12.89 bonito precio i bonita angelina
http://www.amazon.de/gp/product/B002...pf_rd_i=301128
Una duda, la edicion de Gran Torino de USA, lleva español? Lleva Ingles, Frances, Spanish y Portugues (que es el idioma que me hace dudar).
Gran Torino USA
Si solo llevase Ingles, Frances y Español ya imaginaria que seria Latino pero habiendo Portugues...
Gracias
Darkpanzer, el portugués de las ediciones USA es la variante brasileña. Así como el francés es el de Canadá (o de Quebec)
Gracias a los 2, ya se un poco más.
Recibidos hoy los siguientes títulos en BD comprados en amazon UK a precio de derribo.
The Eye (Visiones): A la espera de confirmar el disco, la contraportada especifica en el Audio: Spanish 5.1 Dolby Digital y subtitulos: Latin American Spanish. Distribuida por Lionsgate.
One Missed Call/Llamada Perdida: A la espera de confirmar el disco, la contraportada especifica en el Audio:Latin Spanish 5.1 y Subtitulos: Latin Spanish. Distribuida por Warner Bros.
Perfect Stranger/Seduciendo a un extraño: A la espera de confirmar el disco, la contraportada indica claramente que no lleva ni audio ni subtitulos en latino, lo extraño es que si contiene audio en italiano. Distribuye Sony.
Stomp the Yard:Ritmo salvaje: A la espera de confirmar el disco, la contraportada indica claramente que no lleva ni audio ni subtitulos en latino. Distribuye Sony.
Espero que a alguien le pueda servir de ayuda y como referencia.
Salu2!
Algo de español en The Boat That Rocked AKA Radio encubierta versión UK?
alguien sabe si hay alguna edicion de la 7 temporada de 24 que traiga aunque sea subtitulos en español y si alguno tiene informacion si 24 redemption se editara en bluray?
para que nadie se equivoque como yo, no es lo mismo beowulf que beowulf&grendal, esta ultima no lleva nada de nada, ni audio ni subtitulos en castellano o latino, solo ingles.
Sabeis algo sobre "Step Up 2"? Busco alguna edición con sutitulos en castellano, el audio no me importa tanto.
Muchas gracias, he mirado aquí y dice que trae subtitulos en español, seguramente sea un error.
http://uk.blu-ray.com/movies/Step-Up...-Blu-ray/1745/
Y otra cosa, la edición inglesa de "Chicago" tambien dice que trae español, supongo que será latino no?
http://uk.blu-ray.com/movies/Chicago-Blu-ray/7213/
Hola !!! ¿Existe posibilidad de que lleve algo en castellano? Click!! Productora: Warner Home Video
La edición americana, indica que lleva spanish tanto en audio como en sutítulos, pero sin duda será latino link a axel music así como también indica que es libre de zona.
Gracias !!!![]()
Última edición por KINGDOM; 06/02/2010 a las 16:32
Que sabeis de la edicion de furia de titanes edicion UK? Esta a buen precio en play.com, y si tiene audio o subs en español caera a la saca
Gracias.
KINGDOM creo que esa edición si lleva castellano.
Audio:
Deutsch: Dolby Digital 5.1
Englisch: Dolby Digital 5.1
Französisch: Dolby Digital 5.1
Katalanisch: Dolby Digital 5.1
Italienisch: Dolby Digital 5.1, Dolby Digital 2.0
Untertitel: Englisch für Hörgeschädigte, Deutsch für Hörgeschädigte, Italienisch für Hörgeschädigte, Katalanisch, Niederländisch, Französisch, Portugiesisch, Chinese, Dänisch, Norwegisch, Schwedisch, Finnisch, Griechisch
Si quitas ese Katalanisch, son los mismos idiomas que tiene la edición Española.
Última edición por Anonimo04052022; 06/02/2010 a las 18:21
Gracias Hulk !!!!
Pues me das la alegría del día, porque el steelbook esta guapísimo y al tratarse de distintos cortos de animación el castellano se me hace indispensable para que lo vean los peques !!!
Eres un!!!
![]()
![]()