K3po, con UK siempre hay un problema (que puede ser latino), pero con Francia es mas bien de lógica, si es un titulo ya editado en España, si ves que en Francia es la misma distribuidora, y la Española lleva Frances, es de lógica que es la misma edición.
Si un disco en Francia lleva castellano es porque se vende en España, si no ¿que sentido tendria?Alli no es como en USA que se habla Español.
Por ejemplo, el caso de "Arrastrame al infierno" edición Alemana, lleva un spanish, miramos si en España la distribuye Universal (como en Alemania), y aunque seria raro que ese spanish fuera latino, si esperamos un poco a que Universal España se pronuncie y de especificaciones, si la Española lleva Alemán, ya no hay duda posible.
De todas formas si tienes dudas con algún BD en concreto, dilo y ya veremos donde buscamos
Saludos.