Editada por Divisa.
El problema de esta película siempre ha sido el ruido de fondo que ha tenido el doblaje. Esta edición sigue padeciendo el mismo problema aunque minimizado (nada que ver con la edición dvd que se editó en su día que era initeligible).
Eso si, a diferencia de "la otra" edición bd que tiraba del máster alemán, esta tira del máster italiano, de igual calidad de imagen pero, al contrario que aquella, tiene los subtítulos sincronizados y, lo mas importante, son traducción fiel del doblaje original italiano, que varía muchísimo del doblaje castellano, donde un montón de frases son inventadas y nada tienen que ver con el audio original. Eso si, la película termina con unos créditos explicativos y, no se porque, el audio se adelanta unos segundos respecto al texto. Los subtítulos están perfectos.
Una pena que no incluya como extra el final alternativo, ya que solo contiene galería de imágenes.
Está de salida a buen precio, luego recomiendo su compra y verla en vos.