Analisis de Blu-ray.com:
http://www.blu-ray.com/movies/Peepin.../10491/#Review
lástima que no tenga subtítulos en español.
Analisis de Blu-ray.com:
http://www.blu-ray.com/movies/Peepin.../10491/#Review
lástima que no tenga subtítulos en español.
¡Qué horror de carátula! En fin, al menos la imagen es excelente! Cae fijo.
Joer, la ponen tremendamete bien...
La primera impresión que he tenido es que hay DNR en algunos fotogramas.
Es un espanto abominable de carátula -la sencillez tiene por norma ser presentable y este pegote puffff-, le haré un custom con la de Criterion. No necesito subtítulos en español (cuando hago compras en el extranjero tengo por norma "no esperar subs en español").
Y sí, parece que hay DNR, en la captura de Mark con la cámara se nota, pero no es tan "museo de cera" como otras.
Ya ha salido el análisis en DVDbeaver:
http://www.dvdbeaver.com/film/DVDRev...peepingtom.htm
Y definitivamente es una vergüenza que a estas alguras se haga un DNR de esta manera, tendríamos que poner el grito en el cielo, parece una película de Pixar.
Los de blu-ray.com le dan la máxima puntuación, no comentan nada y demuestra que no tienen ni idea de qué aspecto tiene una película proyectada o que tienen muy mal gusto.
Y otro análisis más, éste de la edición británica.
La buena noticia, la calidad de imagen... la mala la ausencia de audio y subtítulos en castellano...
Ojo, que no os confunda la baja calidad de las fotografías de la página, ya que no son capturas, sino fotogramas de promoción.
http://homecinema.thedigitalfix.co.u...eping-tom.html
Saludos...
A quién tenga esta edición de Optimum: ¿Habéis tenido problemas con su reproducción? La pedí hace unos días y la he tenido que devolver —2 veces—. El repro no me reconocía el disco. Al final, me he rendido y he pedido un reembolso.
"Film lovers are sick people" (Truffaut)
Divisa la saca en España el 24 de agosto.
La pregunta de siempre, cuál de los 3 doblajes llevará?
PENOSO.
Divisa confirma que la editan con el doblaje de 1987, el más malo. El mismo doblaje del dvd piratilla que hay a la venta...
Vaya esfuerzo, sobretodo cuando el de 1981 es de TVE y supongo que no lo cobrarán caro.
Pues qué mierda.
¿Esperáis algún esfuerzo, aunque sea mínimo, por parte de Divisa?
O simplemente es le que le obliga a incluir StudiCanal, que es quien cede los derechos. Aquí lo fácil es despotricar sin saber
Confirmo: TVE es MUY carera... A veces, hasta la exageración, impidiendo la edición de algo concreto...
Entonces Antena 3 también debe ser carera (me gusta más el doblaje de 1991 de Antena 3).
Hay 3 doblajes y justamente pillan el "piratilla" (el de la edición VHS de 1987 cuya editora hace lustros que no existe)... qué raro.
No lo sé con seguridad, pero esta peli tiene pinta de haberse estrenado en su día en VOSE...
Por tanto, solo existirían esos doblajes...
Compra DIVISA descartada.
Junto con Psicosis me parece una película clave, pero la desidia con el doblaje hace que esta edición deje de estar entre mis prioridades
Creo que habláis de mas, cuando probablemente, por temas de derechos o porque StudioCanal les obliga, no les queda mas remedio que colocar ese doblaje. Por favor, sin mas dato, tampoco hablemos a la ligera.
Hombre, Divisa se ha ganado a pulso que desconfiemos de todo lo que dice. Yo no me trago que por contrato tengan que optar por uno en concreto. Máxime cuando la propia Studio Canal editó el dvd en España sin doblaje. Optó por la VOSE. Suena raro que opte por la VOSE y ahora obligue a Divisa a editar con un determinado doblaje por contrato. Mi opinión es que han tirado por el doblaje low cost. Y divisa esfuerzos, los justos. Sigo pensando en editar calidad en lugar de cantidad. Podrían centrarse en editar 3-4 títulos de interés.. en lugar de poner 7 de dudoso interés.
Yo he dejado de comprar a Divisa y lo hago en contadas ocasiones. En este caso seguiré con mi DVD de la propia Studio Canal. Siempre que pueda prescindir de la compra, lo haré. Divisa me ha decepcionado como editora.
Última edición por 180 grados; 26/06/2018 a las 08:58