The Exorcist The Version You Have Never Seen | William Friedkin | Warner | 1973
13-10-2010
Español, Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español Latino, Portugués, Ruso, Sueco, Tailandés, Turco, Rumano, Griego, Hebreo
Joer, edicion que reservo en españa cagada segura, si es que tengo un ojo.........
No sabía que la edición BD de UK también contenía un disco para el montaje original y otro para el nuevo. La voy a pedir ya mismo...
Es un poco más chula la edición USA, pero en un UK sale más barata y tarda mucho menos en llegar. Quiero tenerla yaaaaa![]()
Os pongo unas fotos de mi edición UK para que lo tengáis más claro a la hora de escoger.
![]()
Por el precio esta QUE REVIENTA de bien, pero la otra presentacion, si no te importa mucho la pasta... no tiene color![]()
LG OLED 65E6 Onkyo RZ710 Front Polk Audio A7 Center Focal Chorus 700cc Subwoofer Polk Audio Wireless DSW440 Back Polk Audio FXi A6 Apple TV 4K PS4 Pro 2TB y PS3 1TB Xbox One S Wii U 32Gb Nintendo 3DS Zelda Edition Toshiba BDX3100KE Zona A iMac 27", iPhone X y iPad 128GB Time Capsule 3TB TEAC TN400BT Sennheiser HD 650 Sony PS4 Headset Wireless 2.0
Un dato importante, mirando un poco la edición he puesto los primeros minutos del montaje cinematográfico con el doblaje original en mono, bien pues durante los primeros 10 minutos aprox. que dura la presentación de Merrin (que tiene subtítulos quemados en inglés), el doblaje es español neutro, el doblaje nuestro empieza en el momento en que cambia a Washington (Georgetown), como no la he visto entera no sé si habrá algún otro inserto, es algo similar a lo que pasa con "La leyenda del indomable".
Respecto a la imagen, a mí me parece fabulosa, lo poquito que he visto me ha encantado.
Está chula la fundita, pero yo me quedo con el digibook americano, por descontado. A ver si puede ser que hoy suene la flauta...![]()
Cierto. No estaba hablado en inglés.
No recuerdo si cuando se estrenó estaba subtitulado, o lo dejaban tal cual.
La primera vez que la vi en vhs de alquiler lo dejaron sin traducir...
Creo recordar que ese prólogo tenía subtítulos (pocos, porque apenas hay diálogo).
En la versión del director, en efecto ese tramo está subtitulado (no doblado), o para ser exactos, tienes que activar los subtítulos como en el DVD porque no los tiene específicos para esos momento en los que los necesitas y hay que forzarlos. Como dice Twist, son muy pocos porque apenas hay diálogo, pero a estas alturas no se entiende que no haya pista para esos pocos momentos y tengas que activarlos y luego quitarlos. Lo del doblaje en la otra versión, no puedo decir como estaba en su momento porque yo puedo decir que descubrí (me enamoré) de esta peli en su reestreno cinematográfico en el 2000, la había visto pero mucho tiempo atrás y nunca fue una peli que me llegara, hasta el reestreno.
Kyle ese fallo del doblaje original no es solo en el BD, en el DVD primero también sucedía, doblaje latino con subtitulos quemados.
Mi recuerdo es del vhs que todavia debe estar perdido por ahi, o sea que tampoco es mucho de fiar.![]()
Te puedo asegurar que cuando fui al cine en el 2000 creía acordarme más o menos de la peli y sin embargo fue una experiencia totalmente nueva, salí acojonado con una peli del 73. Maravillosa película y me quedo de largo con el "Director's cut" , lo único que me ha dado tiempo de ver es un extra del disco del corte del director en el que Friedkin habla de la nueva versión y el porqué de los añadidos y eliminado en su día, no os lo perdáis porque es importante y sólo dura unos 9 minutos. Por cierto que los tres documentales de este disco están en HD, una pena que no sean muy extensos, los del corte cinematográfico están SD.
Cuando estrenaron el director's cut fui a verla con un amigo que no la había visto jamás, porque tenía la idea de que no era una peli especialmente memorable. Salió alucinado. Le encantó el tono costumbrista-realista con que arranca la película (esencial verla en VO para percibir el sonido directo de los diálogos) y cómo es violentado paulatinamente por ese ambiente satánico...
En las fotos de Kyle podeis comprobar lo que comentaba de la serigrafia de los discos, como en el primero viene lo de Ministerio de Cultura y en el segundo, no. Parece que el segundo disco no lo veremos por aqui ni en una edicion posterior...
Estuve el día del estreno junto a mi cuñado. Yo era adolescente e iba cagadito a verla por todo lo comentado en prensa, televisión y, sobre todo, entre la gente. Fue en un cine de Málaga. Cuando arrancó la película, hablaban en lengua nativa y salieron los subtítulos. Un tipo del público exclamó: "¡Joé, otra con letreritos!". Me hizo mucha gracia.
Kyle, ¿cual de los dos discos es el director's cut?
Proyector: JVC RS2100,MSI GEFORCE RTX 4070 TI,
ZIDOO 3000 PRO, ZAPPITI ONE 4K HDR, Amplificador: Denon AVR-X8500H Cajas: Kilipsch, Magnat y Dinavoyce Auriculares Inalámbricos:SE-DIR2000C
Pantalla:silverticket 142" microperforada 805 BD's
Nunca discutas con un imbécil, te hará descender a su nivel y allí te ganará por experiencia
El de arriba, el Director's, el de abajo, el Theatrical
Buenas... acabo de ver que la versión UK está tirada de precio, alguien puede hablar un poco de la calidad de audio y video?. He visto muchas reviews y aunque comparando capturas no te puedes hacer una idea real, parece que la imagen no es demasiado buena.