Igual aquí salen dos ediciones: con uno y con dos discos...
¡JAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJAJ!
The Exorcist The Version You Have Never Seen | William Friedkin | Warner | 1973
13-10-2010
Español, Inglés, Alemán, Francés, Italiano, Español Latino, Portugués, Ruso, Sueco, Tailandés, Turco, Rumano, Griego, Hebreo
Es que exorcista no hay mas que uno y a ti te vomite en la calle....
Bueno, pues ya la he probado. Edición 1 disco con el montaje del director. Castellano 5.1 (creo que es un redoblaje, pero esta peli es claramente para VO) e inglés dts-hd 6.1 muy bueno y con momentos acojonantes, pero sólo la probé por encima. La imagen es difícil de valorar, muchos momentos oscuros, mucha diferencia entre unos momentos y otros; un 3,5 de media, aunque la he visto mejor que nunca, con algunos planos a gran nivel, lo que para mi quiere decir que se ve como se tiene que ver. Algún fan de esta peli podrá valorarla mejor, porque yo la he visto un par de veces en todos estos años, una en vhs y otra en dvd.
Los extras:
Nuevo documental en 3 partes: "Cerca del infierno: rodando el exorcista", "los lugares de el exorcista: Georgetown entonces y ahora" y "las caras del demonio: las diferentes versiones de el exorcista", Comentarios de William Friedkin (sin subt.), trailers, anuncios TV y de radio.
Creo que faltan unos cuantos, no?
Bueno, por 8,25€ que me costó, pues mira, pero la edición de 2 discos en digibook es otra historia.
Si alguien quiere saber algo más, que pregunte, pero poco más hay.
Saludos
Muchas gracias por la información Sunshine.
Pues justo faltan todos los extras que están en el disco del Theatrical Cut.
Vamos, que al cargarse el disco del montaje original, se han cargado también sus extras, incluyendo la intro de Friedkin, el "Fear of God", varias entrevistas, el final original, bocetos y storyboards, así como trailers del estreno original.
Casi ná.
Podrías decir qué idiomas y subtítulos tiene sunshine? Yo la he pedido a UK por el tema de los dos discos y me gustaría saberlos para comparar con lo que ponen en algunas webs británicas y hacerme una idea de sí tendrá o no castellano.
Pues idiomas trae, además de los mencionados inglés y castellano, francés, italiano, alemán, ruso y francés canadiense 5.1, y en 2.0 portugués brasil, además de español, húngaro y polaco en 2S (que no se qué es). Subtítulos, un chorro.
Saludos
¿Castellano y Español latino? Menudo aroma a disco mundial![]()
Claramente edición mundial, como muchas otras de Warner como, por ejemplo, L.A Confidential.
Pantalla: TV SAMSUNG 4K 55" KS7000 Reproductor: Blu-Ray 4K Sony UBP-X700
Receptor: YAMAHA RXV-373 Altavoces: HARMAN KARDON HKTS-9
Mediacenter: Zidoo Z9S IPTV: Movistar Arris HD
Auriculares: Sennheiser HD 598
Mi Colección DVD/BD
Pero yo creo que hay que olvidarse del doblaje original en el theatrical. Subtítulos latinos con suerte en película y extras. Y arreando que es gerundio.
Pantalla: TV SAMSUNG 4K 55" KS7000 Reproductor: Blu-Ray 4K Sony UBP-X700
Receptor: YAMAHA RXV-373 Altavoces: HARMAN KARDON HKTS-9
Mediacenter: Zidoo Z9S IPTV: Movistar Arris HD
Auriculares: Sennheiser HD 598
Mi Colección DVD/BD
Cuando carga el disco, lo primero que ves es esa pantalla azul que te ofrece las opciones de castellano y español, como muchas ediciones USA con castellano; parece que va a haber suerte.
Saludos
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
Lo digo por varias razones, entre ellas que las fotos de los discos (aunque pueden ser montajes publicitarios) son los mismos los de UK que los USA sin que en los de UK aparezcan los típicos logos de las restricciones para edades, que incluya castellano y latino y que parece que distintas webs coinciden en la inclusión de nuestra lengua. Cruzo los dedos para que así sea.
Pagina Oficial edicion USA
Primeras capturas, de ambos montajes (lastima que en el menu no se vean los audios).
Varios datos mas, parece ser que la USA solo lleva los subtitulos tipicos de USA (aunque no se si creermelo)
En Alemania también lleva ambos cortes
![]()
Última edición por Anonimo04052022; 05/10/2010 a las 10:54
Capturas comparativa BD/DVD corte cine/DVD corte director (por este orden)
![]()
que ganas de que salga ya aqui a la venta y cogerla en 2x1 , que pena eso que comentais que la calidad es un poco irregular,pero bueno seguro que bastante mejor que el dvd en imagen sera, y lo del doblaje nuevo??es un redoblaje con los mismos dobladores o con otros?si alguien lo sabe que lo comparta por favor.
Comentario equivocado
Última edición por Jose_Ignacio; 05/10/2010 a las 11:59
El redoblaje debe ser el mismo (5.1) con el que se estrenó en cines el "montaje del director", en el ¿97?
¡¡repopo!! una pregunta: ¿entonces la edicion Americana trae castellano,o por lo contrario la edicion del director solo trae subtitulos en Español latino?.
![]()
Carlo Rambaldi (1925 - 2012)
En el 97 no... Mucho más tarde...
Fue en el 2000. Mirado en la base de datos del Ministerio de Incultura.
No hijo no, para que queremos dos? Hay que reconocer que es un mal menor que me cobren lo mismo por menos, a mí no me afecta, porque como yo las compro para no verlas, ni escucharlas, al tener dos pesa más en la estantería, mejor una versión. Siempre estamos haciendo daño a las pobrecitas distribuidaras, con las super-remastirizaciones totales que nos hacen, nada, nada hay que agradecer que la editen, faltaría más. Bienaventurados los agradecidos por de ellos sera el reino de los Frikis.
¿ no te interesa el segundo disco de las ediciones USA/UK ?. A mi modo de ver el montaje original es el unico valido (la escenas añadidas en el montaje del director rebajan el tono de la pelicula) y en el segundo disco tambien viene el "como se hizo" completo de 80 o 90 minutos que no venia en los DVDs europeos del que he oido muy buenas palabras. Creo que es un segundo disco que merece muchisimo la pena (quizas mas que el primero por aquello de que los audiocomentarios vienen sin subtitular, aunque esto es una opinion personal).
A ver, con respecto al redoblaje, eso es lo que me parece a mi en este directo´s cut, aunque no tengo el montaje de cines original, pero creo recordar que tenía otros dobladores, pero estoy tirando de memoria. Si en el reestreno del año 2000 hubo doblaje nuevo, pues estonces estoy en lo cierto porque será ese el que viene. Otra cosa es que el disco que nos han birlado tenga el doblaje original en el montaje de estreno de 1973. Eso nos lo aclarará el primero que la tenga en sus manos. Por cierto, me encantó el documental en tres partes, magnífico. Hablan de los distintos montajes de la película, y de cómo Friedkin le quitó los minutos que le enfrentaron con Peter Blatty durante años (no se hablaban), según cuenta él por sugerencia de John Calley, jefe de producción de warner entonces, un tipo de cierta relevancia en los años del "nuevo hollywood". A mi la escena bajando las escaleras me acojonó, pero los cables se veían y ese fue el motivo del corte, así como escenas que explicaban lo mostrado con las imágenes y el consiguiente subrayado. A Friedkin le gustó como quedaba entonces, pero ahora dice que la visión de Blatty es más completa y por eso decidió remontarla. A mi me gusta, pero me gustaría también tener el otro. Por cierto, que hablan Blatty y Roizman sobre la fotografía pretendidamente documental, y después de verla entera, tengo que darle 4 estrellas a la imagen, porque refleja perfectamente la intención de los creadores, además de excelentes secuencias que no vi cuando la probé. Friedkin dice también que la pista de sonido del bd es excelente, y que se oyen matices que ni siquiera recordaban que estaban ahí.
Saludos
Última edición por sunshine; 05/10/2010 a las 12:26