A veces han echo dos 2x1 decimos de esperarnos a que repitan un 2x1 y si la incluyen pillarla por 2x1
The A-Team | Joe Carnahan | Twentieth Century Fox | 2009
17-11-2010
-- por determinar --
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
A veces han echo dos 2x1 decimos de esperarnos a que repitan un 2x1 y si la incluyen pillarla por 2x1
Ah vale, pero que no hay fecha ni confirmación no?
Un saludo.
no no solo comentamos que si vuelven hacer es carne de 2x1
"Si alguno de vosotros, nenas, sale de esta isla, si sobrevivís al entrenamiento, seréis como armas, ministros de la muerte, siempre en busca de la guerra."
la he alquilado hoy
imagen 5*
audio 4..en escenas con mucho ruido las voces suenan bajas
¿Alguien ha visto la versión extendida? Es la cosa más impresentable que he visto en mucho tiempo; han doblado todas la voces excepto la de Bradley Cooper (y alguna frase suelta que no es suya) y hay momentos que incluso cuando varias voces se superponen unas suenan en castellano y otras (la suya) en inglés; muy triste. Encima hay momentos que están doblados pero saltan los subtítulos automáticos; esto pasa un par o tres de veces.
En fin, es la primera vez que veo como doblan las escenas extendidas pero se dejan las de un actor en concreto.![]()
Pués para mí es algo impresentable, la verdad. Otra que se cae de mi lista de compras. A gastar el dinero en algo mejor.![]()
"Si alguno de vosotros, nenas, sale de esta isla, si sobrevivís al entrenamiento, seréis como armas, ministros de la muerte, siempre en busca de la guerra."
Si deja; al ponerla te da a elegir. La he puesto por curiosidad de verla porque aun no lo había hecho y la WAT normalmente exige el castellano. Si la hubiera visto como habitualmente hago (VOSE) no me habría dado cuenta. Por cierto, ésta también contiene la famosa pista "inglés censurado"
En uk se sabe si lleva español?¿
Al final la UK es el mismo disco Español, lastima que no merezca la pena pedirla a UK (aunque me gusta mas la caratula)
Click
Ya lo he puesto en el hilo de "Lista de referencia de calidad" pero tambien lo posteo aqui, imagen de 5* y el audio tambien tiene pinta de ser increible desgraciadamnete no tengo el equipo conectado para poder corroborarlo... Un saludo¡¡
Antonio de la Torre le da mil patadas a Javier Bardem
El doblaje de la V.E. es bastante triste, en la versión DD incluso se desincroniza el audio, poco pero algo se nota, así como una especie de "ralentización" en las voces, no lag, sino que parecen más agudas que de normal. A mi me parece otra chapuza del estilo a American Gangster, una película que está rodada y doblada tan recientemente no tiene cabida que ande así.
Peor todo lo anterior si tenemos en cuenta cuando se sacó la V.E. de Terminator 2 y contaba con todo el elenco de voces de aquel entonces, algo bastante más complicado tras más de 10 años.
La tengo desde ayer y en calidad de imagen es sobresaliente, facilmente de los 10 mejores bd que hay. Sobre doblajes y eso ni idea, hace tiempo que dejé de ver las películas dobladas, eso sí que es una mutilación, prefiero leer algún subtítulo de vez en cuando si no pillo lo que dicen.
LA peli me ha gustado por cierto, empieza muy floja, pero va mejorando y es una gran peli de acción, tiene escenas muy bien diseñadas.
he visto que en la pagina de axel , figura como de zona libre, pero aqui en este foro donde vemos los bloqueos de usa , aparece como bloqueada. a ver si alguien puede confirmar uno u otro. gracias.
Lo siento, pero discrepo como de aquí a Lima. El doblaje en castellano es muy bueno. De momento, tanto Liam Neeson como Bradley Cooper mantienen a sus actores de doblaje habituales, que son magníficos, y el resto no le andan a la zaga. El de Murdock, por ejemplo, también muy a la altura. Para nada malos. La pista DTS en castellano es impresionante; la Dolby Digital ni la miro, teniendo la DTS, claro.
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
No se si aguno de vosotros lo ha podido comprobar, pero resulta curioso que la versión de alquiler de esta película no incluye extras ni la opción de la versión extendida.
Sin embargo, si se observa la carpeta que contiene los archivos (BDMV) sí aparecen los contenidos extra y el disco pesa 48 Gb. Al parecer, el disco de alquiler tiene capadas las funciones adicionales. Estos de Fox...
Flash no me refiero a los actores de doblaje como tal, Diox me libre, sino a la pista en si. El hecho de que Cooper no esté doblado y el resto si queda extremadamente raruno, estás escuchando la versión extendida, todos en castellano y salta el otro en inglés. El de Murdock si podría haber mejorado pues que no es el mismo que Distrito 9 que lo considero bastante más acertado pero tampoco se puede pedir peras al olmo.
Sobre lo de DD no lo digo por Dolby Digital, sino para referirme a descarga directa.
Ahhhh, vale, vale. Perdona, no te entendí.
La verdad es que eso que comentas de la pista 5.1 no lo sé, ya que cuando os leí que la versión extendida había quedado bastante chapucera me decidí directamente para ver la versión de cine, que tiene un DTS en la pista en castellano excelente. Siempre opto inicialmente por visionar primero las versiones extendidas, pero esta vez, comprobando tal unanimidad en todos en cuanto a lo deficiente de ésta, me decidí (creo que acertadamente) por la cinematográfica.
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
No me extraña en absoluto, Fox es de las que tiene muy claro que el mercado del alquiler y de venta son diferentes, cuando realmente no lo son porque el cliente que alquila debería tener el mismo derecho a disfrutar del disco plenamente, ya que para eso lo alquila. Luego se extrañan de las cosas que pasan...![]()
TV LG OLED 77" G36LA, Reproductor Panasonic DP-UB824EGK, Amplificador Denon 1911, Altavoces Bosé Acousticmass 10
Venía a escribir exactamente lo mismo, la vi anoche y suerte que lo hice en VO pero me puse un momento una escena en castellano, sobre 1h 32min y flipé en colores al ver como empiezan todos a gritarse unos a otros y Face/Fenix habla en inglés mientras los demás en castellano, y con las voces superpuestas.Yo de verdad que no entiendo como hacen semejantes chapuzas. ¿PERO ESTO QUÉ ES? ¿PERO ESTO QUÉ ES?
![]()