Esa serie tambien.
Esa serie tambien.
No sé por qué me pega para Selecta.
¿La serie de Mine Fujiko se ha emitido en españa ?Es del 2012 y no se si se habra emitido en algun canal de pago o autonomico.
Ah ya. Si ya decía yo...
Una curiosidad: en el doblaje español, ¿Lupin se llama Lupin o es "Wolf"? Yo me vi la versión en catalán y así le llamaban, creo que por cuestiones de derechos.
¿Te refieres a la película? En el doblaje castellano le llaman Lupin.
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Pues en la película también.
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Si que es cierto que los subtitulos y el doblaje (tanto catalan como castellano) son bastante diferentes en segun que escena, y los mas bizarro es que aprovechan la mas minima ocasion de que no se vea las caras o bocas en alguna escena sin dialogo y los personajes hablan cuando en japones no lo hacen. Debieron ser los americanos para que sus chavales no se aburrieran con tanto silencio ...
Pues que envidia de la japonesa
La película pesa casi el doble, pues los extras son también escasísimos.QUICK SUMMARY:
Disc Title: BDROM
Disc Size: 89,026,980,473 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00001.MPLS
Size: 32,277,731,328 bytes
Length: 1:39:29.088
Total Bitrate: 43.26 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 37213 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: Japanese / LPCM Audio / 2.0 / 48 kHz / 2304 kbps / 24-bit
Audio: Japanese / DTS-HD Master Audio / 1.0 / 48 kHz / 1081 kbps / 24-bit (DTS Core: 1.0 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)
Audio: Japanese / Dolby Digital Audio / 5.1 / 48 kHz / 448 kbps
Subtitle: Japanese / 26.010 kbps
Subtitle: English / 25.361 kbps
Extras:
. Storyboard (picture-in-picture)
. Script
. Trailers
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".
Lo que yo digo.. Selecta no es el diablo por hacer estas cosas, porque casi todas las empresas lo hacen.. y no se puede reprochar mucho por ello a menos que se pierda demasiada calidad, cosa que no suele pasar. Pero si quieres la máxima calidad, acude a los Blu-ray japoneses.
No se que diferencia en costes le supone a una empresa editar en BD-ROM 50 con respecto a 25, pero por lo visto si debe haberla si lo hacen, los que perdemos en esto está claro quienes somos, pero si muchas empresas lo hacen tampoco vamos a decir nada de Selecta que al menos nos trae títulos que sino no nos llegarían y bueno la pérdida de calidad no será demasiada, así que aceptamos pulpo, a ver cuando tengo tiempo de visionarla
Última edición por rubo; 08/01/2015 a las 21:49
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".
el coste de un bluray de calidad (llamase verbatim) de 25gb a nivel usuario, cuesta menos de un €, y el de 50gb, 2 €. el tiempo de grabacion a 4x, viene a ser a minuto el Gb. Aun asi, yo creo que para animacion, les sobra con discos de 25 Gb, no hay necesidad de usar los de 50. Cualquier tipo de recorte que hagan es por dinero si o si. no hay otra explicacion.
Una película de animación de hora y media cabe perfectamente en un BD 25 con un buen bitrate, muchas usan discos BD 25 y no solo Selecta. Yo cuando la ví no noté ningún problema en la imagen relacionado con la compresión o el bitrate.
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
¿La japonesa no llevaba el storyboard habitual? Si es así, tenedlo en cuenta, porque si es de toda la película es como hora y media de video que va incluido en la japonesa y no en la española.
Es la única queja que tengo de la edición de Selecta, la ausencia de extras, aunque también es cierto que no me suelo ver el storyboard. Se me hace bastante tedioso :S
Ficha fotográfica dígipak dvd francés El Castillo De Cagliostro (Rupan Sansei: Kariosutoro No Shiro / Le Château De Cagliostro - Edition Ultime).
Ideal para customizar con la edicion combo bd/dvd española...
Dejo una fotillo de la carátula reversible...
El Castillo De Cagliostro. Edición Digibook. Bluray [Blu-ray] para el 13 de abril de 2016 (Selecta)
reserva en amazon.es
LED Philips 42" 7000series
Seguro que no soy el único al que fastidia que Selecta ningunee y fastidie a los más fans sacando primero ediciones básicas o en volúmenes para luego sacar el digipak.... Gracias Selecta...
Sé menos curioso acerca de las personas y más curioso acerca de las ideas -Marie Curie
Lo hacen para que podamos customizar nuestras ediciones españolas.
Liberty, eso lo hacen la mayoría de editoras, y me parece lógico. Esto es un negocio y, como todos los artículos de venta, la manera de volver a vender lo mismo es añadiendo mas en continente, contenido o ambas cosas. Tu verás cuando decides la compra.
Después de esto vendrá el 4k en amaray, luego en novosteel, ect. Como debe ser