Cloud Atlas | Andy Wachowski, Larry Wachowski | Warner | 2012
25-06-2013
Unboxing del steelbook alemán.
Hace un momento he recibido el steelbook de amazon.de . Como ya se sabia audios ingles y alemán, y subtitulos solo en aleman. He customizado con la ed. española, adios a la portada horrenda de warner españa.
El steelbook es precioso.
![]()
Me encanta ese steelbook y barajo la posibilidad de hacer lo mismo, pillarlo y cambiar los discos con la edicion española que ya poseo...
no tengo muy claro como va lo de los gastos de envio con amazon Alemania, me podeis aclarar ese asunto?
Gracias y un saludo
Según esta noticia, parece que se especula con la posibilidad de sacar una nueva edición.
Al parecer se trataría de una Extended Cut en la que su duración rondaría las 4 Horas de metraje (la actual ya ronda las 3 horas) con lo que estaríamos hablando de una "nueva película" prácticamente.
Qué opináis de ésta posibilidad?
Por mi que la saquen,me encanta esta pelicula
Hazlo o no lo hagas,pero no lo intentes
Ahora mismo, los Wachoskis no tienen ningún poder en Hollywood (es decir, Warner, el estudio con quienes ha trabajado desde Matrix), por lo que cualquier decisión depende única y exclusivamente de cómo se levante ese día el Sr. Warner.
Pero vamos, que estaría muy curioso ver ese montaje de 4 horas.
A mi me gustó mucho, disfruté de todo su contenido y creo que también lo haría con ese material extra... aun no me la he comprado (la vi en alquiler), si la edición contiene las dos versiones, cae seguro.![]()
"Vive y deja Vivir"
"Estamos la primera mitad de nuestra vida, machacando nuestro cuerpo, haciéndole sufrir.... y la otra mitad, intentando solucionarlo...."
A mí también me gustaría ver ese posible nuevo montaje extendido. Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Si nos fuéramos a cuatro horas, propongo cambiar el título por el de El atlas de la borrasca.![]()
Mi blog: www.criticodecine.es
A mí la película me encantó, así que con mucho gusto veré esa versión extendida.
Esta película para mi es especial y única, si de verdad existe esa posibilidad con más me-traje la compraría sin dudarlo, creo que las diferentes historias daban para mucho más.
Precisamente el Steelbook Francés ahora en oferta... 5,49€ + Envio
Ya, si "La Calobra" da mucho juego![]()
Buff.... Berry sale peor que mal....que poco gusto, la anterior es mucho más bonita...
Yo aun la tengo en la lista de pendientes.... y eso que me gustó mucho.
"Vive y deja Vivir"
"Estamos la primera mitad de nuestra vida, machacando nuestro cuerpo, haciéndole sufrir.... y la otra mitad, intentando solucionarlo...."
Para los posibles interesados que hace poco hayan descubierto esta maravillosa obra de arte, que sepan que afortunadamente se ha vuelto a reeditar en Blu-ray el pasado 28 Agosto 2024 (y en principio, manteniendo los mismos extras), lo cuál se agradece, no sólo porque llevaba 9 años descatalogada, sino porque además se trata de una propuesta y producción bastante singular, lo que dificulta de por sí que se apueste por su reedición (no es una cinta dirigida precisamente a las masas), siendo un movimiento que personalmente estimo. No desaprovecharé esta oportunidad.
¡Saludos!
Tal y como había adelantado y avanzado, durante el Black Friday de 2024 compré la reedición española de esta película, procediendo a compartir información acerca de la misma.
En primer lugar, confirmo que el disco se trata exactamente del mismo que disponía la edición original de 2013. A continuación, expongo los datos técnicos del Blu-ray, el cuál como he dicho, es de facto el mismo que el presente en la edición primigenia, por tanto esta referencia os sirve para cualquier edición patria que adquiráis.
Datos técnicos:
La calidad de imagen es simple y llanamente colosal, apabullante e impresionante, gozando de un nivel de detalle y nitidez extremo. El espectáculo visual no desmerece al que se pudo apreciar en salas.Código:DISC INFO: Disc Title: Cloud Atlas Disc Label: CLOUD_ATLAS Disc Size: 45,743,623,014 bytes Protection: AACS BDInfo: 0.7.5.6 PLAYLIST REPORT: Name: 00100.MPLS Length: 2:51:57.432 (h:m:s.ms) Size: 38,457,120,768 bytes Total Bitrate: 29.82 Mbps (*) Indicates included stream hidden by this playlist. VIDEO: Codec Bitrate Description ----- ------- ----------- MPEG-4 AVC Video 21493 kbps 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 AUDIO: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- DTS-HD Master Audio English 3911 kbps 5.1 / 48 kHz / 3911 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) Dolby Digital Audio English 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB Dolby Digital Audio French 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB Dolby Digital Audio Spanish 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB * Dolby Digital Audio Japanese 640 kbps 5.1 / 48 kHz / 640 kbps / DN -27dB SUBTITLES: Codec Language Bitrate Description ----- -------- ------- ----------- * Presentation Graphics Japanese 20.559 kbps Presentation Graphics English 32.100 kbps Presentation Graphics French 24.144 kbps Presentation Graphics Spanish 28.372 kbps Presentation Graphics French 0.107 kbps Presentation Graphics Spanish 0.157 kbps * Presentation Graphics Japanese 0.213 kbps FILES: Name Time In Length Size Total Bitrate ---- ------- ------ ---- ------------- 00057.M2TS 0:00:00.000 2:42:17.018 37,285,472,256 30,634 00023.M2TS 2:42:17.018 0:09:40.413 1,171,648,512 16,149 CHAPTERS: Number Time In Length Avg Video Rate Max 1-Sec Rate Max 1-Sec Time Max 5-Sec Rate Max 5-Sec Time Max 10Sec Rate Max 10Sec Time Avg Frame Size Max Frame Size Max Frame Time ------ ------- ------ -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- -------------- 1 0:00:00.000 0:09:20.518 21,756 kbps 37,621 kbps 00:02:35.363 32,636 kbps 00:00:40.665 31,407 kbps 00:00:40.331 113,419 bytes 757,309 bytes 00:04:55.878 2 0:09:20.518 0:09:45.835 20,666 kbps 42,623 kbps 00:18:57.427 34,513 kbps 00:18:57.427 32,480 kbps 00:18:56.343 107,741 bytes 782,713 bytes 00:10:33.507 3 0:19:06.353 0:12:21.615 24,563 kbps 44,214 kbps 00:23:17.062 35,800 kbps 00:23:54.057 33,265 kbps 00:23:09.513 128,059 bytes 667,924 bytes 00:21:54.521 4 0:31:27.969 0:08:25.046 23,485 kbps 41,581 kbps 00:32:58.351 35,269 kbps 00:33:20.039 33,346 kbps 00:33:19.914 122,442 bytes 763,726 bytes 00:32:22.774 5 0:39:53.015 0:12:39.925 22,170 kbps 46,740 kbps 00:40:14.578 31,662 kbps 00:52:08.333 29,561 kbps 00:52:08.166 115,585 bytes 783,167 bytes 00:46:38.837 6 0:52:32.941 0:08:54.367 21,924 kbps 38,083 kbps 00:54:09.829 31,141 kbps 00:54:08.203 29,985 kbps 00:54:01.655 114,302 bytes 781,450 bytes 01:00:49.604 7 1:01:27.308 0:10:49.565 23,395 kbps 42,972 kbps 01:08:18.093 32,733 kbps 01:09:15.192 30,135 kbps 01:09:11.522 121,972 bytes 720,414 bytes 01:02:11.811 8 1:12:16.874 0:11:51.335 21,577 kbps 46,449 kbps 01:19:11.538 33,168 kbps 01:19:09.411 30,967 kbps 01:19:05.198 112,493 bytes 700,386 bytes 01:18:27.828 9 1:24:08.209 0:10:42.266 20,803 kbps 45,582 kbps 01:28:08.574 35,558 kbps 01:29:09.719 32,236 kbps 01:29:09.010 108,458 bytes 699,753 bytes 01:33:08.791 10 1:34:50.476 0:11:39.990 23,331 kbps 45,458 kbps 01:45:05.215 33,645 kbps 01:39:39.973 32,622 kbps 01:39:36.261 121,636 bytes 754,697 bytes 01:38:45.044 11 1:46:30.467 0:09:07.421 22,982 kbps 44,904 kbps 01:49:23.640 34,906 kbps 01:55:27.545 32,216 kbps 01:54:59.350 119,818 bytes 674,680 bytes 01:48:07.564 12 1:55:37.889 0:10:06.939 20,794 kbps 39,462 kbps 02:00:57.959 29,631 kbps 02:00:54.288 27,288 kbps 02:04:54.820 108,410 bytes 686,917 bytes 01:55:38.556 13 2:05:44.828 0:10:07.231 22,253 kbps 42,026 kbps 02:08:46.427 31,693 kbps 02:11:41.101 29,935 kbps 02:11:36.680 116,015 bytes 680,024 bytes 02:10:25.484 14 2:15:52.060 0:10:01.600 23,432 kbps 48,652 kbps 02:17:09.971 35,852 kbps 02:16:41.234 33,197 kbps 02:16:37.063 122,162 bytes 733,113 bytes 02:19:52.634 15 2:25:53.661 0:09:51.591 21,473 kbps 44,551 kbps 02:26:17.602 33,588 kbps 02:26:51.719 29,381 kbps 02:26:47.548 111,949 bytes 758,129 bytes 02:26:56.641 16 2:35:45.252 0:06:50.368 20,868 kbps 40,422 kbps 02:41:17.709 32,890 kbps 02:41:17.834 30,192 kbps 02:41:18.460 108,796 bytes 738,465 bytes 02:42:26.153 17 2:42:35.620 0:09:21.811 8,009 kbps 33,436 kbps 02:43:31.927 26,209 kbps 02:44:03.875 25,549 kbps 02:43:57.953 41,759 bytes 781,154 bytes 02:51:54.303 STREAM DIAGNOSTICS: File PID Type Codec Language Seconds Bitrate Bytes Packets ---- --- ---- ----- -------- -------------- -------------- ------------- ----- 00057.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 9736.936 22,274 27,109,525,867 147,471,486 00057.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 9736.936 3,905 4,753,174,420 27,348,940 00057.M2TS 4353 (0x1101) 0x81 AC3 eng (English) 9736.936 640 778,961,920 4,564,230 00057.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 fra (French) 9736.936 640 778,961,920 4,564,230 00057.M2TS 4355 (0x1103) 0x81 AC3 spa (Spanish) 9736.936 640 778,961,920 4,564,230 00057.M2TS 4356 (0x1104) 0x81 AC3 jpn (Japanese) 9736.936 640 778,961,920 4,564,230 00057.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS jpn (Japanese) 9736.936 22 26,511,690 155,276 00057.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 9736.936 34 41,388,080 238,818 00057.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 9736.936 26 31,132,584 181,999 00057.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 9736.936 30 36,566,030 211,839 00057.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS fra (French) 9736.936 0 132,350 756 00057.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS spa (Spanish) 9736.936 0 190,612 1,100 00057.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS jpn (Japanese) 9736.936 0 272,335 1,816 00023.M2TS 4113 (0x1011) 0x1B AVC 580.288 8,410 610,042,754 3,323,496 00023.M2TS 4352 (0x1100) 0x86 DTS-HD MA eng (English) 580.288 4,009 290,787,296 1,670,728 00023.M2TS 4353 (0x1101) 0x81 AC3 eng (English) 580.288 640 46,433,280 272,070 00023.M2TS 4354 (0x1102) 0x81 AC3 fra (French) 580.288 640 46,433,280 272,070 00023.M2TS 4355 (0x1103) 0x81 AC3 spa (Spanish) 580.288 640 46,433,280 272,070 00023.M2TS 4356 (0x1104) 0x81 AC3 jpn (Japanese) 580.288 640 46,433,280 272,070 00023.M2TS 4608 (0x1200) 0x90 PGS jpn (Japanese) 580.288 0 2,208 19 00023.M2TS 4609 (0x1201) 0x90 PGS eng (English) 580.288 0 10,633 64 00023.M2TS 4610 (0x1202) 0x90 PGS fra (French) 580.288 0 5,190 35 00023.M2TS 4611 (0x1203) 0x90 PGS spa (Spanish) 580.288 0 24,521 146 00023.M2TS 4612 (0x1204) 0x90 PGS fra (French) 580.288 0 5,190 35 00023.M2TS 4613 (0x1205) 0x90 PGS spa (Spanish) 580.288 0 12,003 72 00023.M2TS 4614 (0x1206) 0x90 PGS jpn (Japanese) 580.288 0 2,208 19
Por contra, desgraciadamente la pista castellana exhibe un simple Dolby Dgigital 5.1, que aunque no suena mal ni se trata de un caso insólito en el formato en Blu-ray, en el caso específico de esta obra maestra hace que pierda un poco de fuerza e impacto la presentación, ya que el aspecto sonoro potencia las sensaciones visuales y argumentales que experimenta el espectador durante el metraje. En otras cintas la pérdida auditiva podría pasar más desapercibida o ser menos relevante (al no gozar la producción de un apartado sonoro tan potente e importante), pero en este caso es una merma sensible. Lástima que no se optara por ofrecer en castellano un DTS-HD Master Audio y poder así disfrutar de una experiencia 100% plena en nuestro idioma.
En cuanto a los extras (todos se ejecutan a 1920x1080p y tienen incorporados subtítulos en castellano), se dividen de la siguiente manera:
Una película como ninguna otra/A film like no other: 7:15 minutos
Todo está conectado/Everything is connected: 8 minutos
La adaptación imposible/The impossible adaptation: 9:07 minutos
La esencia de la actuación/The essence of acting: 7:20 minutos
Naves espaciales, esclavos y sextetos/Spaceships, slaves and sextets: 8:08 minutos
La atrevida ciencia ficción de el Atlas de las nubes/The bold science fiction of Cloud Atlas: 7:14 minutos
La eterna repetición: Amor, vida y deseo en el Atlas de las nubes/Eternal recurrence: Love, life and longing in Cloud Atlas: 7:39 minutos
Aunque no están mal, se sienten como fragmentos breves, aislados o en su defecto mini reportajes con un marcado carácter de marketing, más que con la intención y propósito de profundizar en la labor creativa de la obra. Una lástima a mi juicio que no optaran por un documento más extenso, pausado y pormenorizado.
Capturas:
![]()
Última edición por Serkenobi; 12/01/2025 a las 04:47