¿Redoblar E.T.? Que redoblen una peli del año 40 lo comprendo, pero una de los 80 ya es el colmo del hazmereír. Mejor dicho, del hazmellorar.
E.T.: The Extra-Terrestrial | Steven Spielberg | Universal | 1982
10-2012
Castellano, Ingles, Portugues, Japones, Polaco, Ruso
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
¿Redoblar E.T.? Que redoblen una peli del año 40 lo comprendo, pero una de los 80 ya es el colmo del hazmereír. Mejor dicho, del hazmellorar.
se redoblo por el montaje de 2002 que tenia algunas escenas nuevas.
Cuando varia el montaje pues a veces se redobla, es el caso de El exorcista, Amadeus o Superman.
Pero lo que no fue normal y sí absurdo fue que en la famosa edicion estuche negro de 2002 de DVD que incluia la version del 82, le metieran el audio nuevo.
Personalmente me parece que lo ideal es dejar las partes nuevas extendidas en VO y con subtítulos, vamos, dejar la obra como estaba originalmente, cuanto menos toquen mejor. Es más, así es como mejor disfrutas las versiones extendidas, porque gracias a eso reconoces cuales son esas partes añadidas. En cualquier caso, no voy a seguir comentado el asunto porque el tema ya aburre bastante. Simplemente decir que Ramón Langa (un gran doblador) poniéndole la voz a Richard Burton en Cleopatra es una de las peores cosas que he tenido que soportar en mis años de vida.
Otra aberración es en The Cowboys de John Wayne, las partes extendidas llevan un redoblaje NAUSEABUNDO, es más, te echas a reir de la pena que da, parece que lo hemos doblado bud white y yo, sinceramente, estaban borrachos los que hicieron ese redoblaje? Parece hecho por unos aficionados, vamos, creo que los que editaron la peli para ahorrarse gastos doblaron ellos mismos esas partes. Es peor todavía que aquellas pelis en las que meten el doblaje latino en las partes extendidas.
Por orden de aberración:
1º CAMBIAR LA BANDA SONORA DE "EL REY DEL RODEO" EN EL REDOBLAJE PARA DVD DE 2007 (NO ES BROMA).
2º redoblaje de las partes extendidas The Cowboys
3º redoblaje de Cleopatra (Ramón Langa haciendo de Marco Antonio)
4º doblaje latino de las partes extendidas