Parece ser que no muchos se han comprado el bluray de DBZ. No veo ninguna comparativa ni nada por internet. Tarde o temprano apareceran, pero pensaba que habria muchos mas el primer dia.
Parece ser que no muchos se han comprado el bluray de DBZ. No veo ninguna comparativa ni nada por internet. Tarde o temprano apareceran, pero pensaba que habria muchos mas el primer dia.
Me comentan que en el BD han vuelto a usar el redoblaje para las censuras del castellano... vamos, han reciclado el audio de esos primeros DVD, ni master ni leches.
EDITO: Mas que redoblaje es el audio del doblaje catalan (suena Zanni), hablo de la censura de la ruleta rusa, alguien puede confirmar que en los primeros DVD fuese asi o si realmente eso era un "redoblaje"?
EDITO2: En un rato subo una muestra para que podais verlo por vosotros mismos.
Muestra de 3 minutos (capitulo 14, el de la censura de la ruleta rusa), sin reencodear:
https://mega.co.nz/#!7RJQXBAB!AAAAAA...AAApEdSmMlG278
Vuelvo a editar: ahora que lo he escuchado por mi mismo y he comparado con las muestras del doblaje castellano original (de mensajes anteriores), si, esto es un redoblaje hecho en Barcelona, como se decia antes, redoblaje que se uso en los DVD mas viejos de Selecta, asi que de ahi han sacado el audio.
Última edición por fabrebatalla18; 24/02/2022 a las 19:28
Hola Fabre, gracias por el clip.
Soy yo o el video vibra muchisimo. Ademas si, se confirma que los audios son reciclados en vez de volver a los audios originales. Que nos gustaria saber exactamente que les impide acceder a los audios de Arait. Quizas esos audios no existan (cosa que dudo muchismo).
Sí, el video vibra muchísimo y está muy filtrado, nada que ver con un autentico remasterizado. Sobre los audios, creo que con esta prueba de la censura redoblada se confirma más que de sobras que son los audios de los primeros DVD que editaron.
PD:
Por cierto, como aclaración, los audios, pese a estar ralentizados, no suenan del todo mal porque Selecta no empezó a filtrarlos hasta el episodio 50, más o menos, asi que en estos primeros Boxes no podemos ver la enorme chapuza que hicieron y que, si siguen reciclando, harán.
Última edición por fabrebatalla18; 24/02/2022 a las 20:18
Como es de costumbre siguen siendo unos chapuceros.
Falsos audios HD.
Mal tono.
Desastrosa sincronización.
Subtítulos reciclados del inglés.
Master SD.
Imagen con vibración por si te parece poco.
Precio de oro.
Audio castellano manipulado.
Audio valenciano incompleto.
Seguramente me deje más cosas.
Quien tenga la emisión de Boing no sabe el tesoro que tiene. Y más viendo que Comedy Central españa va a emitir Dragon Ball con un nuevo master…, ya pasó algo parecido en las últimas emisiones de Boing con Z, donde algunos episodios de la saga de Bû eran del master de Selecta.
En el primer episodio visto, yo no noto que vibre la imagen
Yo tampoco noto que la imagen vibre y he visto como 9 capitulos
No sabemos si va a ser muy a menudo esa vibración en el vídeo o no. Es que menuda casualidad que se suba una escena aleatoria para mirar la chapuza de la censura y vibre tanto la imagen. ¿Te imaginas las sorpresas que le espera a la gente que la compre en 291 episodios?
Por cierto, ya sabemos que el audio castellano es un reciclaje y un falso audio HD, pero por si fuera poco recuerdo que a partir de la saga de Freezer era insoportable en su edición en DVD. A mejor no va a ir la edición, a peor seguro.
Posdata: los que entendáis un poquito del tema…mejor no veáis las reseñas de Amazon.
Lo del audio valenciano comentó en una ocasión Manu Guerrero de Selecta Visión que ellos tienen la distribución Home Video de los productos de Dragon Ball y no pueden doblar (Además, Selecta Visión de poder doblar series, únicamente dobla al castellano).
La televisión valenciana es la única que pueden terminar el doblaje en valenciano de Dragon Ball Z, por eso tendría que adquirir la serie para su emisión, doblar lo q falta y ceder esos audios a Selecta Visión. Pero actualmente , la televisión valenciana no está por la labor de adquirir la serie.
Además , doblar al valenciano los 78 episodios que quedan serían más de 100.000 euros. Ya es una suerte que por fin, después de muchos años se vayan a incluir los 213 episodios doblados que se emitieron en la edición en bluray.
Última edición por Max Powers; 04/03/2022 a las 12:28
No me refería a doblar los episodios restantes, me refería a que incluyan los más de 213 episodios que doblaron al valenciano.
Pero vamos, no se han molestado ni de incluir el doblaje castellano de los 90, menos eso.
Resulta irónico que el doblaje valenciano, un doblaje que ha estado medio perdido por años pudiéndose ver solamente por grabaciones VHS, al final vaya a ser el único que tendremos en DTS-HD real sacado de los másters...