Lamentablemente con esta editora no hay edición perfecta y ésta no iba a ser una excepción
El tono del doblaje está mal y además no han partido del master de audio original, por mucho DTS que hayan utilizado para la codificación. Viendo el espectro se nota que han utilizado un audio con pérdidas.
Lo más probable es que se trate del mismo audio del DVD o de un master televisivo a 25 fps y al hacer la conversión a 23,976 fps han mantenido el mismo tono, en vez de modificarlo y recuperar el tono original con el que fue hecho, dando como resultado un audio más agudo de lo que debería.
Me comentan que no es la única edición de Arvi que tiene este problema, es más, parece que es su práctica habitual
Un saludo.