Cita Iniciado por rantamplan Ver mensaje
Pues yo sigo con ciertas esperanzas de que al final exista edición mundial.

Por un lado veo muy extraño una edición USA que tenga alemán y sin embargo carezca de español (aunque fuera latino).

Luego, si bien es cierto que casan perfectamente los audios de las ediciones alemana, francesa e inglesa, existe info sobre la española con estos datos (http://www.blu-ray.com/movies/Total-...u-ray/48388/):

English: DTS-HD Master Audio 5.1
French: DTS-HD HR 5.1
German: DTS-HD HR 5.1
Spanish: DTS-HD Master Audio 2.0
Portuguese: Dolby Digital 5.1

Es raro que se repitan los audios y que además añada portugués (típico de la edición USA).

Finalmente tenemos una edición italiana que sólo habla de italiano en su ficha. Y también tenemos esto: http://www.bdlive.dk/blu-ray-film/98...triple-play-uk

En conjunto me parece sospechoso que existan tantas ediciones distintas y con tal variedad de audios fuera de su correspondencia habitual, por lo que, en definitiva, veo ciertas posibilidades de que la info de la carátula sea incompleta y que exista una única edición mundial.

Por supuesto que si la review de caps-a-holic se basa en la edición definitiva UK, pues está claro que no hay tu tía, pero teniendo en cuenta que se ha realizado antes de su lanzamiento, pues quien sabe si no se trata de la edición preliminar sin completar.

En fin, tan solo quería justificar un poco lo dicho en la oferta que he publicado hoy: https://www.mundodvd.com/hilo-de-cho...4/#post2601724
Me autocito para recalcar, con BD ed. española en mano, que mi ojo clínico me falló. Tal y como la reviews/previews indicaban la ed. USA no lleva castellano.

Por extraño que parezca al final parece que han realizado dos ediciones, una exclusivamente para USA, Alemania y Francia y otra para el resto del mundo.

Caso atípico que comparta edición Sudamérica y Europa cuando lo habitual es que, en caso de no ser edición mundial, se incluya el latino y portugués brasileño en la ed. USA.

El único idioma que comparte ambas ediciones es el francés, pero ya puestos igual el francés de la ed. USA fuera doblado en Quebec (todo indica que no, puesto que la ed. francesa mantiene los mismos audios).

Lo bueno del caso es que, gracias a la promo de ECI, nos sale más barato comprarla aquí que importarla de USA pese a costar menos de 10 dólares.