Regístrate gratis¡Bienvenido a mundodvd! Regístrate ahora y accede a todos los contenidos de la web. El registro es totalmente gratuito y obtendrás muchas ventajas.
Blu-ray, DVD y cine en casa
Regístrate gratis!
Registro en mundodvd
No podemos conectar con Amazon

Vértigo (De entre los muertos)

Vertigo | Alfred Hitchcock | Universal | 1958

Vértigo (De entre los muertos) carátula Blu-ray

Lanzamiento Blu-ray

2012

Pistas de audio

    -- datos no disponibles --

Ediciones con audio en castellano

Confirmar otras ediciones

Subtítulos

-por confirmar-

Ficha completa

País
Audio
Subt.
Precio
Envío
Total(*)

(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío

+ Responder tema
Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo
Resultados 26 al 50 de 74

Tema: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

  1. #26
    Yagyu clan reject Avatar de Jansen
    Fecha de ingreso
    29 jun, 11
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    3379 veces

    Predeterminado Re: Vértigo (Alfred Hitchcock, 1958)

    Vertigo es 1.85:1, según Robert Harris que hizo la restauración de la que partió la edición en DVD, y así ha sido editada en blu-ray, tal como se ve en esta captura de dvdbeaver:



    Banditas negras arriba y abajo. Las pelis del gordo que son 1.66, si no me equivoco, son La Ventana Indiscreta (siempre editada bien) y Falso Culpable (recortada a 1.78 en el DVD de Warner).

    nota respecto al título del hlo: ¿y el título en español de esta peli no es "De entre los muertos"?, "Vertigo" (sin tilde) sería el título original en inglés, ¿no?
    Última edición por Jansen; 07/01/2013 a las 21:40
    repopo, tomaszapa, juli y 2 usuarios han agradecido esto.

  2. #27
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    28,369
    Agradecido
    45513 veces

    Predeterminado Re: Vértigo (Alfred Hitchcock, 1958)

    Cierto lo del título. Procedo a la corrección pertinente.
    Narmer y Jansen han agradecido esto.

  3. #28
    Amor por el fantástico Avatar de Diodati
    Fecha de ingreso
    17 sep, 03
    Mensajes
    40,898
    Agradecido
    12746 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Correcta apreciación.
    ___________________
    Amigo Paul, jamás te olvidaremos


    "I never drink... water"


  4. #29
    Illuminati a media luz Avatar de javi_gala
    Fecha de ingreso
    08 ene, 08
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    5,191
    Agradecido
    15905 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Perdí una partida de TRivial hace muchos años por ello. Preguntan el título de la película y digo "ENtre los muertos", risotadas varias del personal, no había intenné en aquella época y en la tarjeta ponía Vertigo. Pero es que en la misma partida me preguntaron por el título del libro de Anne Rice de vampiros recientemente trasladado a la pantalla y dije "Confesiones de un vampiro" (que para el que no lo recuerde ESE era el título correcto en Español de la obra pre-película), pero risotadas varias y no, en la tarjeta ponía "Entrevista con el vampiro"
    Tripley ha agradecido esto.
    Patrick McGilligan, eres un chico muuuuy malo

    TheLastCollector

  5. #30
    Senior Member Avatar de jmac1972
    Fecha de ingreso
    02 mar, 04
    Mensajes
    10,354
    Agradecido
    12491 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Si, mucho discutir del A.R. y del titulo en español, pero aqui nadie sabe cuando la sacan suelta.

  6. #31
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,907
    Agradecido
    15924 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Pues tanto en Filmaffinity como en IMDB ponen ambos títulos: "Vértigo. De entre los muertos", como si el titulo principal fuera "Vertigo" y "De entre los muertos" el secundarioí. Sin embargo en la colección de Hitchcock en BD es a la inversa, aparece como titulo principal "De entre los muertos" y entre paréntesis "Vertigo". No se hasta que punto serian validos cualquiera de los dos.
    Tripley ha agradecido esto.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  7. #32
    adicto Avatar de cblimp2012
    Fecha de ingreso
    25 oct, 12
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    187
    Agradecido
    348 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Cita Iniciado por Raulvz Ver mensaje
    Pues tanto en Filmaffinity como en IMDB ponen ambos títulos: "Vértigo. De entre los muertos", como si el titulo principal fuera "Vertigo" y "De entre los muertos" el secundarioí. Sin embargo en la colección de Hitchcock en BD es a la inversa, aparece como titulo principal "De entre los muertos" y entre paréntesis "Vertigo". No se hasta que punto serian validos cualquiera de los dos.
    De entre los muertos
    es el título del libro de Boileau-Narcejac en que se basó la película y el elegido para la distribución sólo en España, ya que existía una película estrenada anteriormente con el título original (Vértigo de Eusebio Fernández Ardavín, 1950). En toda la publicidad de época, así como en la base de datos de películas calificadas del ministerio figura el nombre del libro.
    Desde el reestreno en salas del 84 (vista en el Albeniz como el compañero Bela Karloff), Vértigo ha ido imponiendose sobre el título español entre el público y aficionados, por lo que se suele referenciar de ambos modos, pero administrativamente sigue siendo De entre los muertos.

    De la edición por separado: sin noticias.
    jmac1972, tomaszapa, blofeld y 4 usuarios han agradecido esto.
    "No matter how I struggle and strive I’ll never get out of this world alive" Hank Williams (1923 - 1953)

  8. #33
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Con anterioridad a ese pase que vimos, la peli también se repuso (hacia 1972, creo), ya con el título de Vértigo.

  9. #34
    Yagyu clan reject Avatar de Jansen
    Fecha de ingreso
    29 jun, 11
    Mensajes
    3,338
    Agradecido
    3379 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Cualquiera de los dos mejor que el título frances: Sueurs froides (Sudores fríos)
    Tripley y cblimp2012 han agradecido esto.

  10. #35
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,907
    Agradecido
    15924 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Cita Iniciado por Jansen Ver mensaje
    Cualquiera de los dos mejor que el título frances: Sueurs froides (Sudores fríos)
    Ya te digo... Gracias por la valiosa información cblimp.
    Tripley y cblimp2012 han agradecido esto.
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  11. #36
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    28,369
    Agradecido
    45513 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Otras traducciones curiosas:

    Holanda: De vrouw die tweemaal leefde (La mujer que vivió dos veces, también se tradujo así en Portugal e Italia)
    Turquía: Ölüm korkusu (Miedo a la muerte)
    Alemania: Aus dem Reich der Toten (Desde el reino de los muertos)
    Grecia: Δεσμωτης του ιλιγγου (Obligado por el Vertigo)
    Dinamarca: En kvinde skygges (Una mujer sombra)
    Finlandia: Röd tår (Dedos de los pies rojos)
    Suecia: Studie i brott (Estudio de la delincuencia)
    Bélgica: Zij die tweemaal leefde (Los que vivieron el doble)
    Bela Karloff, sunshine, tomaszapa y 5 usuarios han agradecido esto.

  12. #37
    adicto Avatar de cblimp2012
    Fecha de ingreso
    25 oct, 12
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    187
    Agradecido
    348 veces

    Predeterminado Re: Vértigo (Alfred Hitchcock, 1958)

    Según cuentan en el "extra" de la película Obsesionado con Vértigo, la primera opción y título de trabajo fue la traducción literal de el del libro: From Among the Dead.
    "No matter how I struggle and strive I’ll never get out of this world alive" Hank Williams (1923 - 1953)

  13. #38
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Cita Iniciado por repopo Ver mensaje
    Alemania: Aus dem Reich der Toten (Desde el reino de los muertos)
    Me encanta este...

  14. #39
    Senior Member Avatar de Raulvz
    Fecha de ingreso
    02 may, 11
    Mensajes
    8,907
    Agradecido
    15924 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    ¿¿¿¿¿Finlandia: Röd tår (Dedos de los pies rojos)??????
    MI COLECCION DE PELICULAS EN BD (EN DVD SOLO EDICIONES ESPECIALES)

    MI LISTA DE DISCOS FAVORITOS

    El arte es el lenguaje que habla al alma de las cosas que para ella significan el pan cotidiano, y que solo puede obtener en esta forma.

    Kandinsky

    Me dicen que soy pesimista, pero no es verdad. Si lo fuera, solo haría películas para entretener; pensaría que todo el mundo es tan tonto que no valdría la pena hablarle de cosas serias.

    Michael Haneke.

  15. #40
    Mutante sicalíptico Avatar de Bela Karloff
    Fecha de ingreso
    29 abr, 02
    Mensajes
    26,166
    Agradecido
    12014 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Surrealista, sí.

  16. #41
    Senior Member Avatar de jmac1972
    Fecha de ingreso
    02 mar, 04
    Mensajes
    10,354
    Agradecido
    12491 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Cita Iniciado por Raulvz Ver mensaje
    ¿¿¿¿¿Finlandia: Röd tår (Dedos de los pies rojos)??????
    Los de James Stewart de tanto subir escaleras. Que hay que explicaroslo todo.
    Trek ha agradecido esto.

  17. #42
    Senior Member Avatar de tomaszapa
    Fecha de ingreso
    10 ene, 06
    Ubicación
    Torremolinos
    Mensajes
    24,517
    Agradecido
    96191 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Cita Iniciado por jmac1972 Ver mensaje
    Los de James Stewart de tanto subir escaleras. Que hay que explicaroslo todo.
    Si fuera eso, le habría puesto directamente "juanetes, the movie"
    Trek ha agradecido esto.

  18. #43
    The Final Frontier Avatar de Trek
    Fecha de ingreso
    30 abr, 06
    Mensajes
    39,605
    Agradecido
    171489 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)



    tomaszapa ha agradecido esto.

  19. #44
    Super Moderador Avatar de repopo
    Fecha de ingreso
    13 nov, 03
    Mensajes
    28,369
    Agradecido
    45513 veces

    Predeterminado Re: Vértigo (Alfred Hitchcock, 1958)

    Cita Iniciado por cblimp2012 Ver mensaje
    Según cuentan en el "extra" de la película Obsesionado con Vértigo, la primera opción y título de trabajo fue la traducción literal de el del libro: From Among the Dead.
    Otros "working title" que tuvo durante el rodaje:

    Darkling I Listen
    Fear and Trembling
    Illicit Darkening

  20. #45
    Bibliotecario cinéfilo Avatar de Tripley
    Fecha de ingreso
    19 nov, 07
    Ubicación
    Madrid
    Mensajes
    28,936
    Agradecido
    72868 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Yo he de reconocer que el título español, De entre los muertos, me gusta mucho. Aunque es verdad que para una vez que no hace falta traducir el título original (si eso, sólo ponerle una tilde), se cambia. Como habéis indicado se cambió porque ya había otra película de igual nombre. Parece que ahora esa norma ya no se aplica, por ejemplo hay dos películas recientes tituladas Un lugar donde quedarse. Saludos
    Q: "I'm your new quartermaster"
    007: "You must be joking"
    _______________________

    CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"

    _______________________

    EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"

  21. #46
    maestro Avatar de starkwell
    Fecha de ingreso
    03 sep, 02
    Mensajes
    1,545
    Agradecido
    517 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Se acaba de editar el libro en que se basa la película dentro de la colección de novela negra de RBA con el título "Sudores fríos".
    Bela Karloff, rortiz77 y Tripley han agradecido esto.

  22. #47
    Amor por el fantástico Avatar de Diodati
    Fecha de ingreso
    17 sep, 03
    Mensajes
    40,898
    Agradecido
    12746 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Cita Iniciado por javi_gala Ver mensaje
    Perdí una partida de TRivial hace muchos años por ello. Preguntan el título de la película y digo "ENtre los muertos", risotadas varias del personal, no había intenné en aquella época y en la tarjeta ponía Vertigo. Pero es que en la misma partida me preguntaron por el título del libro de Anne Rice de vampiros recientemente trasladado a la pantalla y dije "Confesiones de un vampiro" (que para el que no lo recuerde ESE era el título correcto en Español de la obra pre-película), pero risotadas varias y no, en la tarjeta ponía "Entrevista con el vampiro"

    Javi, la primera edición española de la novela de Rice (1977) corrió a cargo de la editorial Grijalbo, y su título fue Entrevista con el vampiro. Yo la tengo en mi bibli y lo acabo de comprobar. Es como El insólito esplendor, que después se editó como El resplandor. Ahí sí tenía razón la ficha. Con la película de Hitchcock no.
    javi_gala ha agradecido esto.
    ___________________
    Amigo Paul, jamás te olvidaremos


    "I never drink... water"


  23. #48
    Amor por el fantástico Avatar de Diodati
    Fecha de ingreso
    17 sep, 03
    Mensajes
    40,898
    Agradecido
    12746 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    De entre los muertos, Vértigo, El Gran Papafrita se marea... ¿Qué más da?
    Tripley ha agradecido esto.
    ___________________
    Amigo Paul, jamás te olvidaremos


    "I never drink... water"


  24. #49
    Je suis Parisien Avatar de DARTH VADER
    Fecha de ingreso
    15 may, 05
    Ubicación
    Valencia - Paris
    Mensajes
    10,033
    Agradecido
    7784 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    No sé pero la traducción literal de Sueurs Froides debería ser Escalofríos, ya que es el termino correcto equivalente de un idioma a otro.
    Otra cosa es que el traductor de turno no llegue a más.

  25. #50
    Amor por el fantástico Avatar de Diodati
    Fecha de ingreso
    17 sep, 03
    Mensajes
    40,898
    Agradecido
    12746 veces

    Predeterminado Re: De entre los muertos (Vertigo, 1958, Alfred Hitchcock)

    Javi. La edición que digo de Grijalbo es ésta:



    Después, con los años, y con los estrenos de las películas, llegaron otras. Pero ésa fue la primera de todas. Edité una revista de cine llamada Metrópolis, y comenté dicha novela en el apartado de libros. Era yo pipiolo y ha llovido mucho desde entonces.
    ___________________
    Amigo Paul, jamás te olvidaremos


    "I never drink... water"


+ Responder tema
Página 2 de 3 PrimerPrimer 123 ÚltimoÚltimo

Etiquetas para este tema

Permisos de publicación

  • No puedes crear nuevos temas
  • No puedes responder temas
  • No puedes subir archivos adjuntos
  • No puedes editar tus mensajes
  •  
Powered by vBulletin® Version 4.2.1
Copyright © 2024 vBulletin Solutions, Inc. All rights reserved.
SEO by vBSEO
Image resizer by SevenSkins