La verdad es que tener ya la traducción de los subtítulos para los comentarios y no usarla es de juzgado de guardia. Hay que fastidiarse.
Dr. No, From Russia with Love, Thunderball, Live and Let Die, For Your Eyes Only, Die Another Day | Terence Young, Lee Tamahori, Guy Hamilton, John Glen | Twentieth Century Fox |
19-11-2008
Español, Inglés, Italiano, Griego, Polaco, Portugués, Húngaro, Árabe, Hebreo, Turco, Islandés, Croata, Hindú, Búlgaro, Rumano, Esloveno, Coreano, Mandarín, Tailandés
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
La verdad es que tener ya la traducción de los subtítulos para los comentarios y no usarla es de juzgado de guardia. Hay que fastidiarse.
Aquí que pongo las reviews dos películas, Goldeneye y "El Mañana Nunca Muere, Goldeneye si se ver y mucho el realce de contornos
no hay que esparar mucho para velo en la primeras escenas cuando se lanza desde pantano cuerda a bajo se ven muy bien en una televisión 40 pulgadas 2 o 4 metros.
ENLACE: http://translate.google.es/translate...-Blu-ray/3186/
ENLACE: http://translate.google.es/translate...Jc7itQby2oCwBw
Última edición por juli; 16/11/2012 a las 13:43
Creo que el único que los llevaba subtitulados en los anteriores DVDs era "muere otro dia". Un gran fallo por parte de FOX/MGM que, al menos, "el mañana nunca muerte" sea un paso atrás respecto al DVD ultimate respecto extras.
Si, coincido contigo, te doy un consejo, pon el DVD de "Goldeneye"
Última edición por Anonimo04052022; 16/11/2012 a las 13:45
Soy yo el unico que encuentra espantosas las frases adicionales (en latino neutro creo yo) que se insertan en al servicio secreto de su majestad? Ademas de que el audio es bastante malo....
Salu2
Esos fragmentos en los primeros DVDs estaban subtitulados. Supongo que no estarían en su estreno en cines y no existía doblaje. Lo que es un misterio para mi es la inclusión o no (VHS si doblaje original/DVD primero No está la escena/DVD ultimate redoblaje) de la escena de Bond dirigiéndose a la cámara antes de los creditos.
Yo tengo los dvds de la caja de metal que sacaron despues justo de muere otro dia. Y esos fragmentos no aparecen, en concreto la escena famosa donde dice "esto al otro no le pasaba", justo antes de los creditos, y la escena del coche entre teresa y su padre, no estaban ni subtituladas, sencillamente no aparecian. De hecho, cuando salieron esos dvds mucha gente decia recordar haberla visto en cines con la escena de la referencia al anterior bond, y que incluso en algunos VHS salia. El tipico lio de "sale en tal emision por la tele pero no oficialmente", etc.
De todas maneras, viendo que la calidad del audio es bastante baja, podrian haber apostado por un redoblaje...
Gracias, Hulk.
Hay muchas comparativas
Click, click
Aquí, se supone, que es con DNR aplicado y sin el.
Aquí de "el mañana nunca muerte"
Respecto a "007 Al servicio secreto de su majestad", esa si que se ve bien, una maravilla en HD para una de mis preferidas de Bond.
Última edición por Anonimo04052022; 16/11/2012 a las 14:43
Hulk_31, DNR tienes en todas las películas aplicado de la saga 007 en mayor o menor medida.
Tambien tengo que decir no solo son esas películas que lleva dnr la mayorías de ediciones lo lleva.
Intruso la nueva ediciones tiene aplicado dnr poco pero lo noto lleva,películas muy reciente eso es una norma de las editoras.
Última edición por juli; 16/11/2012 a las 23:23
Pues después de un análisis pormenorizado disco por disco, hay alguna desagradable sorpresa con respecto a los subtítulos de los audiocomentarios.
El problema se encuentra en algunos títulos de la nueva hornada (no en todos). Los ya editados sueltos anteriormente están realizados de forma impecable, así que con estos no hay problema, ya que vienen tal cual estaban pasando por un cambio en la serigrafía. Como curiosidad, se pueden distinguir los nuevos títulos de los ya editados por el logo de 20th Century Fox que aparece nada más cargar el disco. En los nuevos títulos el logo 3d hace un movimiento de travelling hasta que se queda en su posición típica, mientras que en los anteriores es estático. Es curioso porque los títulos de MGM, entre los años trascurridos entre la edición de las primeras ediciones Bond sueltas y las aparecidas ahora, han experimentado una pérdida de calidad a la hora de incluir contenido extra en castellano. ¿Tendrá esto algo que ver?
El caso es que la cosa se queda así:
-La Espía que me amó:
Comentario Roger Moore: Subtitulado
Comentario miembros del equipo: Sin subtitular
-Octopussy:
Comentario de Roger Moore: Sin subtitular
Comentario miembros del equipo: Subtitulado
-Panorama para Matar:
Comentario de Roger Moore: Sin Subtitular
Comentario miembros del equipo: Subtitulado
-El Mañana Nunca Muere:
Ningún comentario subtitulado
-Casino Royale:
El que se incluye viene subtitulado, aunque ha desaparecido un comentario con respecto a la anterior edición de Sony.
El resto de títulos están todos correctos, da igual si tienen una, dos o tres pistas de comentarios; todas están subtituladas.
A mi me da la impresión de que la orden ha sido la de subtitular un sólo comentario en los nuevos títulos editados. Así, si sólo venían con uno ("Solo se Vive Dos Veces", "Al Servicio Secreto de Su Majestad", "Diamantes para la Eternidad" y "Alta Tensión" y la nueva edición de "Casino Royale") tenemos la suerte de que se subtitula. Pero si la película incluye dos ("La Espía que me Amó", "Octopussy", "Panorama Para Matar") se lanza una moneda al aire y se decide azarosamente cuál va a tener la fortuna de incluir un subtitulado. Como el esfuerzo ha debido de ser titánico, a la hora de ponerse con "El Mañana Nunca Muere" al equipo no le ha quedado fuerza para más y han dejado los dos comentarios sin subtitular.
Lo más grave, como bien ha apuntado un compañero, es que MGM/Fox ya tenía TODOS los subtítulos en castellano disponibles en las Ultimate Editions en DVD.
Última edición por Brundlemosca; 16/11/2012 a las 15:55
Una chapuza de FOX/MGM. No han cuidado lo mas mínimo las nuevas editadas, tanto tiempo esperando para que hagan esto. Y eso que no son ediciones comunes para toda Europa, solo compartimos con Italia, ¿tanto cuesta incluir el subtitulado ya hecho para los DVDs? No lo he mirado pero seguro que en Italiano si vienen todos subtitulados.
bud white, todas las peliculas de la serie bond llevan aplicacion dnr y como tu dices que tienes varias peliculas de las primeras, mira si tienes DR No, si la tienes te vas a los extras y te metes en acceso maximo nivel, luego donde pone 007 licencia para restaurar lo tienes con una duracion de 11.56 minutos y ahi se ve todo completo de la restauracion, el tecnico de restauracion en uno de los apartados dice que ellos disponen de un software para eliminar el grano y el ruido no cinematografico si no el que tienen las peliculas antiguas para dejar en la pelicula el grano original, este software es conocido como drn y por mi experiencia me fijo y todas las peliculas llevan la aplicacion drn mas o menos dependiendo de la restauracion de la pelicula, si es mas antigua o menos. En las peliculas remasterizadas nosotros las conocemos por restauracion drn un poco floja. Yo no estoy en contra del drn siempre y cuando se le aplique bien y en poca cantidad para que su visionado sea agradable y no que los actores parezcan muñecos de cera. En la pelicula El dia mas largo pasa y no me hace gracia.
Saludos.
Última edición por juli; 16/11/2012 a las 22:49
Robert Harris lo ha dicho varias veces. Como dice juli, DNR se aplica en todas las ediciones. En todas. En mayor o menor medida. Es una herramienta más, que se debe aplicar. El abuso hace que la percibamos, y es lo que aquí criticamos. Para mi, sobre todo en las primeras películas de la saga, el uso que le han dado es el perfecto. Parece que no esté ahí.
repopo, referente a Robert Harris se ve que te gusta su trabajo como experto en restauracion y critico. En este foro se ha criticado a este hombre sin razon diciendo que se ha vendido a los estudios, que si se ha bajado los pantalones etc por estar ahora a fabor del DNR, pero yo ley un articulo referente al cambio que dio para ponerse del lado del DNR para su aplicacion, este cambio se debe al acceso que tiene para visitar los estudios y en una de las visitas a unas instalaciones Lowry digital Images donde restauran las peliculas digitalmente le demostraron todas las fases de restauracion y entre ellas le mostraron como reducian el grano y el ruido, desde entonces esta a fabor del DNR, el a dicho que esta deacuerdo con el DNR para las remasterizaciones en BlueRay a pequeña escala y para el cine a gran escala o todo el grano que tenga, el tambien comenta que los estudios deben de llegar a un acuerdo previo para la aplicacion de un maximo de DNR para no estropear una buena pelicula.
Saludos.
Es cierto que le sigo. Y tomo en mucha consideración todo lo que dice. Pero no siempre estoy de acuerdo con él. No recuerdo con qué título, dijo algo como que por ser un trabajo ganador del Oscar, se merecía un trabajo excelente, en contraposición con otro, que por ser más comercial y menos "artístico", se podía "dejar pasar" un tanto el desmán del DNR.
También le leí sobre la visita que comentas, pero creo que más que cambiar de bando, lo que hizo fue comentar algo que se dio cuenta que flotaba en el ambiente, y es que DNR estaba absolutamente demonizado en ese momento, cuando su uso es frecuente e imprescindible. Lo hizo notar en esa visita, mientras publicaba sus comentarios, al tratarse de la Lowry.
De todos modos, hablo de memoria, puede que yo mismo esté equivocado, porque hace bastante ya de ese artículo, y es probable hasta que dijera que andaba bajo los efectos de una rosquilla en mal estado...
Pero vamos, que lo que diga no es Palabra de Dios. Eso sí, para mi tiene más conocimiento y criterio que todos nosotros juntos.
Respecto a Casino Royale , he hecho una prueba comparandola con la de Sony y la nueva de Fox, pues bien, en cuanto al sonido el DTS de Fox lo encuentro mas contundente que la version PCM de Sony, y en cuanto a la imagen en la version de Fox la definición es bastante mejor que la anterior, los primeros y planos amplios tiene una mejora en definición que la de sony, al menos en pantallas grandes la diferencia que he notado es palpable.
Pantalla DRAPER SCREEN FRAMER FIXED. 150". 350 cm.x 149 cm. FORMAT 2.35:1
PROYECTOR: JVC RS500 4K e-Shift4
Sala equipada con sonido 7.1
Receptor PIONEER VSX-924 K
REPRODUCTOR: - Panasonic DMP-BDT700
Frontales KLIPSCH RF-82 II
Central KLIPSCH RC-62 II
Surround JBL LX2005
Surround 7.1 JbL LX 2002
Subwoofer JBL ES 250 P
Alguien me puede resolver la duda de si Vive y deja morir en su primera edición suelta llevaba caja de cartón?
Gracias.
Yo en principio pensaba que se escucharía y se vería peor la nueva edición de Fox, principalmente porque ahora hay más contenido extra en un único disco y no hay pista castellano sin comprimir. La edición DeLuxe de Sony tenía unas críticas excelentes y en su momento fue un blu ray de absoluta referencia. Tengo mis dudas de que la pista actual castellano DTS a 768 Kbps supere a la DTS True HD de aquella, que era diréctamente la que se pudo escuchar en el cine. Como tengo ambas versiones un día las analizaré detenidamente.
Sin embargo no tengo la primera edición sencilla de Sony, de la que habla el compañero rhsl129 y que traía el sonido PCM, así de ella no puedo hablar.
Última edición por Brundlemosca; 18/11/2012 a las 12:04
Yo las que tengo sin caja de carton son " licencia para matar" y "el hombre de la pistola de oro".
Respecto a Casino royale, dudo mucho que la nueva de fox sea superior a la doble disco de sony.
En sonido a lo mejor la prueba no es la mas idonea, ya que mi ampli no es HD, y note mejor contundencia en el DTS de Fox, con un ampli hd posiblemente seria mejor la prueba con el PCM de Sony, pero la imagen si que he notado una mejoría, pero, cuidado, no estamos hablando de abismales, pero en la definición de los primeros y segundos planos un poco mejor si . Primero me tragué la película entera, y luego pude pasar unos pasajes e ir cambiando de discos yver una ligera mejoría en la de Fox, pero lo he notado en la pantalla de cine, en TV ni te enteras.
Saludos
Pantalla DRAPER SCREEN FRAMER FIXED. 150". 350 cm.x 149 cm. FORMAT 2.35:1
PROYECTOR: JVC RS500 4K e-Shift4
Sala equipada con sonido 7.1
Receptor PIONEER VSX-924 K
REPRODUCTOR: - Panasonic DMP-BDT700
Frontales KLIPSCH RF-82 II
Central KLIPSCH RC-62 II
Surround JBL LX2005
Surround 7.1 JbL LX 2002
Subwoofer JBL ES 250 P