Aunque llevara el audio castellano original, seguramente estaría el problema del bloqueo zonal.
Aunque llevara el audio castellano original, seguramente estaría el problema del bloqueo zonal.
"Como te ves, yo me ví, como me ves te verás. Todo acaba en esto aquí. Piénsalo y no pecarás."
Osario de Wamba
¿Y los subtítulos? Al menos que lleve substítulos en español una película casi española... ¿Es mucho pedir?
Es más, sería como yo la vería (a pesar de exigir la banda sonora española), pues aunque hay muchos más actores españoles del reparto doblados al inglés, prefiero las voces de Lee y de Cushing en el original. Por cierto, Lee habla muy bien el castellano. Delante de mí lo oí dos veces, que no es por informes de terceros.
PD: Todavía recuerdo cuando me hice con algunas ediciones americanas de Viejo Lobo sin audio ni subtítulos.![]()