Gran noticia, sale en USA el 2 de diciembre en formato libro; a ver si ponen pronto las características y voy volando a por ella.
The Shawshank Redemption | Frank Darabont | Suevia | 1994
09-09-2009
Español, Inglés
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Gran noticia, sale en USA el 2 de diciembre en formato libro; a ver si ponen pronto las características y voy volando a por ella.
Última edición por HanSolo; 12/09/2008 a las 13:23
Buenas
Gran noticia y gran película.
Me imagino que cuando la editen en España lo harán en edición normal (con funda de plástico azul); por lo que si se confirma lo de la edición digibook y siguen el ejemplo de La Conquista del Oeste, Alguien voló sobre el nido del Cuco, Asesinos Natos,.... con un BD con audio y subtítulos en castellano habrá que tirar de importación.
Salu2
Tú lo has dicho, imaginemos. Porque con los follones de derechos que ha tenido siempre esta película y lo que ha costado que salga en DVD en España (y cuando ha salido ha sido en ediciones de mierda) lo de una edición en BD española es casi de ciencia ficción.Me imagino que cuando la editen en España
Buenas
Te doy toda la razón. Por lo que... con un mínimo de subtítulos en castellano irá pa la saca.
Salu2
Al ser Warner esperemos que sea disco comun Europa/USA
Aunque sea común no podrá llevar doblaje castellano.
y el motivo... es?????????????
Exacto. ¿Motivo?
si los derechos en España de Cadena Perpetua siguen siendo de JRB ,es probable que el doblaje tb lo tengan ellos y no Warner.
Yo soy el primero que si me entero que se ha liberado ese aspecto la compro el primer dia.
jrb? eso que es???
JRB es la productora que editó el DVD en España. Si no lo hizo Warner es porque no tiene licencia para hacerlo. Si no la tiene, no podrá editar aquí la pelicula en BD y por tanto no pagará para incluir doblaje castellano en una edición que no puede vender en España.
Ya contestado.
Última edición por Theblackadder; 13/09/2008 a las 11:26 Razón: Borrar contestación.
bueno entonces el español que anuncian sera latino. Me da un poco lo mismo.
Y eso de JRB... en mi vida les habia oido mentar... seran pekeña pekeña la distribuidora!
son los responsables de este engendro de edicion en DVD
sale este mes en UK:
http://www.amazon.co.uk/dp/B001DOM03...tpwwwreleas-21
Yo tengo esperanzas de que la edición USA lleve Pista en CASTTELLANO ya que según HIGHDEFDIGEST "The BD-50 dual-layer presentation will feature 1080p/AVC MPEG-4 video, English and French Dolby TrueHD 5.1 Surround tracks, and additional Dolby Digital 5.1 Surround dubs in Spanish, Portuguese, and Thai.", ahora solo toca que la edición de UK lleve también pista en castellano y no tendremos que esperar tanto!!!!!
¿Qué les costará especificar si el "Spanish" es neutro o castellano?
¿Significa entonces que la edición USA de Cloverfield viene en castellano? Lo digo porque viene en francés, portugués y español aparte del inglés, claro. (perdón por el off-topic)
Confirmado al 95% que es español latino!!!!!!! el gozo en un pozo!!!!!! esta pelicula la editó "JRB" (y muy mal, por cierto...), con lo cual y cruzemos los dedos porque así fuera... a no ser que hayan perdido los derechos de distribución, esa pelicula en su versión USA e UK, no traerá pista en castellano, sino en Latino...(Pulp)
Si JRB sigue teniendo los derechos de la peli podemos esperar sentados a que salga en HD por estos lares por lo que nos es mala opción pillar la edición UK o USA si no nos importa leer subtítulos.