La acabo de probar por encima, y pinta muy bien. Me ha sorprendido el uso de un soporte de 50gb, no suelo.verlo en este tipo de ediciones.
Esta noche cine en casa. Ya tenia yo ganas de ver esta peli en condiciones.
La acabo de probar por encima, y pinta muy bien. Me ha sorprendido el uso de un soporte de 50gb, no suelo.verlo en este tipo de ediciones.
Esta noche cine en casa. Ya tenia yo ganas de ver esta peli en condiciones.
¿Qué tal la calidad del audio doblado?, ¿se presenta en mono, stereo, 5.1...?, la calidad del audio del DVD era un poco deficiente en lo que a dinámica y definición se refiere; espero que esta edición respete la mezcla original (no quiero nada de multicanal o similar) y hayan mejorada la calidad global.
Un saludo.
compañeros, por favor alguno que compreis esta peli informar si merece la pena comprarla,ya que yo soy posedor de la otra ediccion y no tengo ganas de comprar dos veces.imagen y sonido si son bueno
un saludo y gracias
Por cierto, hoy he visto un ejemplar de la primera edición en blu-ray, en el Daily price de Atocha, a 15 €. La nueva edición está más barata. Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
Eso no te lo puedo decir porque no vi la otra edición, pero esta merece la pena si te gusta la película. Con el pero de que no tiene extras pero tampoco los tenía la otra me parece, se ve bien tiene buen audio y está perfectamente subtitulada y mejor bitrate que la otra casi seguro pues la anterior era un bd-25.
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".
Pues yo he estado un poco antes, a las 15 horas, más o menos. Saludos
Q: "I'm your new quartermaster"
007: "You must be joking"
_______________________
CLAUDIO: "Lady, as you are mine, I am yours"
_______________________
EISENSTEIN: "I'm a boxer for the freedom of the cinematic expression" -"I'm a scientific dilettante with encyclopedic interests"
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".
En efecto, yo no he apreciado problema con los subtítulos.
He puesto un poco el doblaje y se escucha bien. Pero yo no tengo ni idea de dinámicas ni cosas de esas; la he probado con los altavoces normales de una tele, y lo único que puedo decir es que los 5 minutos de doblaje que he oído parece escucharse nítidamente y sin mayores problemas.
De momento no la voy a ver doblada; de hecho sólo la veré doblada si insiste mucho el peque, aunque parece que no, porque anoche la puse en vose y se tragó media peli con subtítulos sin quejarse.
Tiene gracia el crío, me dice: "es que no me da tiempo a leer todo". Y yo le digo, "pues no leas", mira las imágenes, en las pelis buenas las palabras sobran. Si quieres palabras te lees un libro, que están llenos de esas cosas.
¿El audio doblado es 5.1 como indica Mubis?.
Un saludo.
LG OLED G2 55”/ Blu Ray UHD Sony UBP-X700//Apple TV 4K 2022/Amplificador Yamaha RX-473
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ojalá hubiera un modo de saber que tal es la imagen comparada con la nueva edición USA.
Hombre acceso a capturas de la primera edición USA hay sería hacerlas del nuevo español en los mismos puntos, no sé si tendrá mejor video la edición 25 aniversario americana que la primera o fue simplemente un aumento cuantitativo en número de extras. Yo este video no lo veo para nada peor que el de la primera edición americana.
Cuando tenga tiempo podría hacer una comparativa de imágenes y ponérosla aquí.
Un saludo.
Última edición por rubo; 21/04/2013 a las 17:04
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".
Las dos versiones Usa comparten el mismo master y calidad de imagen. La edición 25 aniversario recoge los extras de la anterir (en sd) y añade como novedad un docu de 30 minutos (hd) con entrevistas al equipo con motivo del cumpleaños de la peli. Todos los extras carecen de subtitulado, y no pienso que ni la mismisima MGM, aunque hubiese editado ella el bd en España, se hubiera tomado la molestia de doblar/subtitular esos extras para nosotros.
Supongo (no lo se) que el bd de creative proviene del master de MGM (usa/uk), pero hasta que se haga una comparativa es dificil de saber al cien por cien.
La no inclusion de extras siempre es una faena, aunque trato de hacer una reflexión que no suele llevarme a sitio alguno. Creative, ida, jrb, derivados y asociados, sacan bds pelados de extras con un pvp entre 12-15 euros. Este de la princesa, sin rebajas o promos, cuesta 11,99€. Las majors, universal, warner, mgm, paramount, nos sacan los bds igualmente pelados (y estas empresas tienen archivo de sobra para meter extras hasta aburrir). Traté de comprar ayer La semilla del diablo, con buena calidad a/v, y costaba 20 euros (sin un extra).
Dicho lo cual, creo que es cierto que ponemos el liston bajo como consumidores, pero cierto también que no veo que nuestro problema sea Creative. Tenemos mil bds en catalogo de warner, paramount, etc, sin extras de ningún tipo. Nos hemos agachado mucho y ahora se nos ve el culete. Estas empresas sacan sus bds pelados (en españa y resto de paises), porque el negocio está en reeditar después con añadidos.
Al menos, a warner (almas de metal, blade, atmosfera cero...) y a alguna editora patria les agradezco que por el bd pelado no quieran cobrar mas de 10/12 euros (con promos se pueden sacar incluso por la mitad). A paramount le agradezco que por sus bds pelados me soplen 20 euretes (que no pagaré nunca, claro; siempre a 2x1, si no, nada).
Ya me gustaría que todas las distribuidoras fueran tan honestas y sacasen sus ediciones a precios razonables como el de La princesa prometida. Yo por esos 12 € me haré con el ella en cuanto pueda, la cantidad de blu rays que sacan pelados y a unos 20€, por no habalar de Warner y su alergia a subtitular los audiocomentarios. Además de que, a mi modo de ver, confiamos en que cantidad signifique calidad, vemos que tal o cual edición tiene X horas de contenidos adicionales y se nos hace la boca agua cuando en un buen número de casos esos extras son absolutamente superficiales y de relleno.
En este caso veo bien compensado por el precio la ausencia de extras.
Saludos.
Que buen padre...karras
La mejor forma de que le sea natural la pronunciación y aprenda inglés tu chaval es exactamente lo que le has dicho, que no le da tiempo a leer pues que pase de hacerlo y así hace oído
Cómprale el libro si no lo tenéis por cierto, que le va a encantar
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".
En resumen:
¿esta edición tiene mejor calidad de imagen y/o sonido que la anterior de Tripictures?
¿incluye las secuencias cortadas en la anterior?
danken
Tengo una afición: https://x.com/postersdecine
de sonido igual diría yo
mejora la imagen y es la película sin cortes,aunque con la escena subtitulada.salu2
LG OLED G2 55”/ Blu Ray UHD Sony UBP-X700//Apple TV 4K 2022/Amplificador Yamaha RX-473
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
las secuencias cortadas es singular más bien y como te ha dicho riddick está subtitulada.
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".
Entonces recomendáis su compra? Yo es que desconfío mucho de JRB, pero parece que con esta y otras pocas más (Tombstone, Kickboxer...) están cumpliendo al menos en lo básico. Los extras es pedir demasiado.
¿pero y los subtitulos en castellano como son? ¿Son correctos? ¿Alguna desincronización?
Por lo que parece depende de la editora que son las que realmente importan y por desgracia solemos considerar más las distribuidoras a la hora de hablar. En JRB empezaron agrupadas una serie de pésimas editoras (Layons, IDA y creo que alguna más que no recuerdo) por lo que además ahorraba reducir a "JRB es una mierda", pero en este caso de las que dices editan Creative Films que parece más competente. A título personal yo al menos de Layons e IDA nada, pero de Creative creo que sí compraré algunos títulos.
Última edición por rubo; 23/04/2013 a las 23:52
"People assume that time is a strict progression of cause to effect, but *actually* from a non-linear, non-subjective viewpoint - it's more like a big ball of wibbly wobbly... timey wimey... stuff".