La edición española NO INCLUIRÁ NINGÚN DOBLAJE EN CASTELLANO, ni el de 1966 ni el de 1982.
Había variedad para elegir...
Nada, que son muy caros los doblajes.
A mí es que no me interesa la peli, pero si me interesase mucho, la verdad es que me valdría con la VOSE tranquilamente.
Yo no soy para nada un *snob* anti-doblaje, a pesar de gustarme la VOSE en lo personal, si tengo que ver una peli doblada, la veo, y tampoco voy a decirle a nadie como tiene que ver sus pelis..
Pero a mí.. personalmente, mi opinión, SOLO MÍA y no un hehco, ni un insulto, ni nada por el estilo... como está el mercado en España, agradecería que titulos de tan fondo de catálogo salgan en este país, con o sin doblaje. Mejor que salgan a que no salgan nunca. Independientemente de que guste doblaje o no, limitarse a que no se puede disfrutar de un edición si no tiene doblaje.. limita mucho, pero mucho el mercado..