Voy a probarlo, me comentaste que era al final, no?
EDITO: hr probado los 5 minutos finales y no hay ningun cambio de la pista castellano a latino.
To Catch a Thief | Alfred Hitchcock | Paramount | 1955
02-05-2012
Español, Inglés, Inglés para sordos, Japonés, Francés, Italiano, Alemán, Sueco, Finlandés, Noruego, Danés, Holandés
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Voy a probarlo, me comentaste que era al final, no?
EDITO: hr probado los 5 minutos finales y no hay ningun cambio de la pista castellano a latino.
Última edición por Anonimo04052022; 27/06/2012 a las 18:38
No era un cambio por el doblaje latino, era un cambio entre el doblaje original y el redoblaje.
El doblaje original de esta película se creía perdido, siempre se había emitido en TV y editada en video con el doblaje de TVE (donde a Grant lo dobla Carlos Revilla, la voz de Homer Simpson en español) pero Paramount recuperó el doblaje original para la edición en DVD, a excepción de los últimos minutos donde se conserva el redoblaje, hace tiempo que no la veo pero creo recordar que era un cambio brusco en una escena.
Un saludo.
Bueno después de leeros compro fijo, gracias a todos por la información. Lástima de los extras!!!!
Sólo comentar que a dia de hoy está en amazon a 8,41€ y en 2x1, así que por 4€ y poco se puede disfrutar
Review alemana http://www.bluray-disc.de/blu-ray-fi...a-blu-ray-disc
I know what you’re thinking: “Did he fire six shots, or only five?” Well, to tell you the truth, in all this excitement, I’ve kinda lost track myself. But being this is a 44 Magnum, the most powerful handgun in the world, and would blow your head clean off, you’ve got to ask yourself one question:“Do I feel lucky?” Well do ya, punk? (Harry Callahan)
¿Alguien me puede decir si esta edición UK lleva audio y subtítulos en castellano (o latino)? Según la descripción de Amazon UK, lleva los mismos extras que la versión USA...
http://www.amazon.co.uk/Catch-Thief-...+catch+a+thief
Devuélvemelas y olvidaré todos los juramentos que fuí haciendo a cada golpe de aquel remo al que tú me encadenaste...
No lo sé de primera mano pero en bluray.com han puesto en esta ocasión una descripción del audio sorprendentemente precisa. Tiene pinta de ser el mismo disco que el de USA, así que lo que tiene es español latino.
http://www.blu-ray.com/movies/To-Cat...Blu-ray/34903/
Audio
English: Dolby TrueHD 2.0
English: Dolby TrueHD Mono
French: Dolby Digital Mono
Portuguese: Dolby Digital Mono
Spanish: Dolby Digital Mono (less)
Note: Brazilian Portuguese and Latin American Spanish audio/subtitles; all the Mono tracks are encoded in a dual-channel configuration (i.e. either as Dolby TrueHD 2.0/48kHz/16-bit or DD 2.0/48kHz/224kbps); The English Dolby TrueHD 2.0 track is 48kHz/24-bit.
Última edición por Komond; 14/04/2013 a las 02:32
Es que ví que la edición USA está a 15,32$ (que me parece muy buen precio), pero no me trae cuenta hacer un pedido sólo con eso. Después ví que la de UK está a 8 libras, y si lleva latino me parece mejor compra que la española... Qué trabajo les habría costado meterles los extras...
Devuélvemelas y olvidaré todos los juramentos que fuí haciendo a cada golpe de aquel remo al que tú me encadenaste...
Visto unos trozos, la voz que le pusieron a Cary Grant, no pega ni con cola, ni en las escenas cómicas ni en escenas amorosas. Prefiero 1000 veces la de "con la muerte en los talones", vamos la voz que le recuerdo de toda la vida.
Hola!
Alguien puede confirmar de primera mano, si la edición de UK tiene castellano y los extras de la edicion americana.
Gracias y feliz año a TODOS!!!!
Última edición por Ludovico; 01/01/2016 a las 23:57
Yo la acabo de ver, y aunque no soy un experto más que latino diría que es español neutro. No recuerdo de haber escuchado ninguna palabra que chirríe por no ser de uso común en España.
En principio ha sido un chasco, porque en otra página pone que la edición UK es en castellano, pero bueno con la oferta de zavvi de 2X 13€ tampoco le vas a pedir peras al olmo, pasado un rato te centras en la película y te olvidas un poco del idioma. De los extras no he visto nada.
Latino y neutro son sinónimos. Si no se usan palabras como vos y vosotros, decís, hacéis, gilipollas, expresiones como "a por ellos" si no se usa el "leísmo" etc. entonces es Latino o Neutro no Castellano. Otra cosa es que pueda ser más "neutral" que el promedio de doblajes latinos.
Yo intuía que era el disco americano, precisamente por eso la pedí, por el tema de los extras. Creo que la primera tirada en UK sí contenía castellano, el mismo disco que el nuestro, e imagino que las quejas por la ausencia de los extras les llevó a rectificar y tirar del disco USA. Ha pasado con algún otro título de Paramount.
Me la ha dejado un amigo y la imagen es IMPRESIONANTE. Ahora bien, la total ausencia de extras es lamentable y todavía tiene otra pega: el infame subtitulado del filme. Mi mujer y yo lo vemos todo en VOSE. Pues bien, los diálogos en francés no los han subtitulado al castellano. ¿Se pueden hacer peor las cosas? Muy mal, Paramount, muy,muy mal. Una absoluta vergüenza.
Yo por eso sigo con mi edición coleccionista en DVD...
Devuélvemelas y olvidaré todos los juramentos que fuí haciendo a cada golpe de aquel remo al que tú me encadenaste...
El blu ray que me dejó mi amigo es el comercializado en España. Yo lo veo todo en VOSE y, como ya dije, el subtitulado castellano de la edición patria es un despropósito porque no subtitula los diálogos en francés, por lo que hay escenas en que no sabes lo que dicen los personajes. En fin: un trabajo lamentable. Vaya chapuza. Otra más de Paramount España.
Pues bien, recientemente he adquirido la edición UK, que es idéntica a la USA, y en ésta están todos los diálogos subtitulados al español, ya sean en francés o en inglés. Como Dios manda. Además, es un subtitulado muy, muy neutro. Así sí se disfruta el filme plenamente. Os recomiendo la edición UK, ya que además incluye un gran número de extras, todos subtitulados al español, excepto el audiocomentario.
Última edición por Xavier Blasco G; 14/11/2017 a las 01:34
https://caps-a-holic.com/c.php?a=1&x...2&l=0&i=6&go=1
son cosas mias o le pasaron el dnr !!! me quedo con mi bluray
" Quod in hac vita facimus, vocem aeternitate habet"
Sí, eso y otras cosas. Mira en la captura del tejado. El verde intencionado de Hitchcock se vuelve azul, por arte de magia, perdiendo la intención originaria. Lo hemos comentado en el hilo de la revisión de la obra de Hitchcock, por ejemplo. Todos hemos acordado quedarnos con nuestros BDs. Este nuevo altera la imagen enormemente.
Mi blog: www.criticodecine.es
El nuevo es el que pone Paramount Pictures presents?
Mi blog: www.criticodecine.es
Ojito con la nueva edición. Hablan de uso de DNR y que la imagen es inferior a la anterior.
Por la comparativa me parece un desastre. Incluso he llegado a pensar que los de la web se habían equivocado y estaban poniendo imágenes de un DVD.
En este comparación que hacen en high-def digest, respecto a la imagen de 2012, se comenta el empeoramiento debido al uso de DNR y también lo que comentaba, respecto al cambio del color verde en el tejado en la escena final.
En definitiva, que guardemos como oro en paño la edición anterior y evitemos esta.
Now that I've had the chance to secure a copy of the original 2012 disc I feel it's very necessary for me to revisit my praise of this new transfer. While not a complete travesty, this new 2020 master isn't nearly as impressive as the 2012 disc. For starters, film grain has been stripped way back compared to the 2012 disc. While this isn't as waxy and featureless as something we've seen with Terminator 2: Judgment Day or Twister - it's certainly not as rich and film-like as the 2012 disc. While fine details remain and there are moments of apparent grain - it hasn't been completely scrubbed away - it's impossible to deny the use of DNR.
Color timing has also been jiggered with pushing blues stronger pulling back solid grays in the process. The most notable difference is the final rooftop sequence has lost a lot of that green pallet in favor of an almost aqua/navy blue tone. Other color changes appear throughout but the difference in shades of blue to green is the most apparent. While still a decent looking image - things could have been left well enough alone and been perfectly satisfactory. Save that old disc. I now hope that Paramount will go back and rework this master without DNR and offer a disc replacement.
Mi blog: www.criticodecine.es