Ya veo que la "especial" lo es porque además pagas por un DVD.
¿Qué aportan estas ediciones al BD de Universal/Studio Canal que ya tenemos?
Apocalypse Now | Francis Ford Coppola | Paramount | 1979
08-06-2011
Español, Ruso
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Ya veo que la "especial" lo es porque además pagas por un DVD.
¿Qué aportan estas ediciones al BD de Universal/Studio Canal que ya tenemos?
Romani Ite Domum!
Tienen pinta de ser únicamente reediciones para quien no tenga la anterior por estar agotada, no he oído nada al respecto de nuevo master o extras en ningún lugar y no vamos a ser la excepción.
Cerezadas: Listado de capturas de Mercury
"Movies exist to cloak our desires in disguises we can accept" Roger Ebert
Me perdí la edición anterior de tres discos que según parece lleva años descatalogado. Quería preguntaros si tenéis la nueva de DIVISA y si podéis recomendarla o si me aconsejais que vaya hacia otro tipo de edición más completa en extras. Es algo ridículo eso de que el segundo disco sea un DVD...
Hola, a ver si lo hago bien, comprando la version alemana y comprando en wallapop el disco de la pelicula (Coleeccion premios de la academia). Tengo los tres discos de la edicion española?
Gracias y saludos
La UK la tienes en Zavvi por 26,49€: incluye audio y subtítulos en castellano para los 2 discos de extras, pero no para la película
Devuélvemelas y olvidaré todos los juramentos que fuí haciendo a cada golpe de aquel remo al que tú me encadenaste...
Gracias por contestar, compre la alemana por Amazon Prime España (17€) y el disco de la pelicula de 2ª mano (5€), ya que no encontraba el de la Universal nuevo, estaba el de Divisa pero creo que ese no tiene el audiocomentario. He pagado mucho pero no hay forma de encontrar la edicion mas barata. Saludos
a dia de hoy tristemente la edicion supercoleccionista que salio esta descatalogadisima y la gente que la vende quiere clavartela por vendertela,esta edicion me costo carilla aunque ya la tengo y esta muy buen cuidada,queria preguntar a los foreros de aqui si me recomendais la version redux de esta pelicula si debo verla o no
A mí me encanta la versión Redux. Añade matices y detalles y se disfruta mucho más la experiencia.
yo la veria pero uff,en V.O.S.E un montaje de 3 horas, no se si lo podria aguantar,a ver que yo he visto peliculas largas pero en castellano,algunas por desgracia he tenido que verlas en V.O.S.E ya que el doblaje es malisimo como es el caso de el resplandor,sin novedad en el frente y la gran ilusion,que ya mencionandolo,el doblaje de sin novedad en el frente es el mas cutre porque hay una escena que no dire cual, han redoblado encima de la version original
Última edición por manguyman; 02/09/2018 a las 16:55
Películas así en V.O., indudablemente. Prefiero la Redux, cuando llega el final lo que lamento es que no dure más.
+1
Algo parecido me pasa con el montaje del director de Bailando con lobos. Una lastima que esta peli no tenga una edición tan brillante como la de Apocalypse Now.
Pero sí, me encanta la versión de cines de la de Coppola. Pero desde que ví por primera vez la Redux, ya no quiero la otra. Es toda una experiencia.
Siempre me ha parecido curioso, y algo sintomático, lo del doblaje del resplandor. Voces y timbres supervisados por kubrick para que se ajusten al original, doblaje ejecutado por actores de prestigio y dirigido por Saura... y no gustó a casi nadie...
Y creo que no gustó porque no se ajustó a nuestra manera de "entender" un doblaje. No nos "sonaba" "bien"...
Última edición por PadreKarras; 04/09/2018 a las 21:05
El montaje extendido de Bailando con lobos es, además de inecesario, muy malo, parece editado por un aficionado y el ritmo es desesperante. El montaje de cine está muy bien como está.
Y a mi. Comparando con la v.o., el doblaje es excelente.
Pero ya te digo, que, como ocurre con otras pelis de Kubrick (la naranja mecánica, por ejemplo), suele gustar más bien poco el doblaje.
Muchas veces he escuchado lo de que oir a "Verónica Forqué" es de chiste... normalmente, eso es verdad, lo dice gente que no ha escuchado la interpretación de Shelly Duval.
Con Tejada y su doblaje de Nicholson ocurre igual.
Alguien que suba un fotomontaje de la edición coleccionista de 3 discos de esta película porfa
Yo tengo estas dos.Alguien que suba un fotomontaje de la edición coleccionista de 3 discos de esta película porfa
https://www.instagram.com/p/BooqXsYF...d=nrfck70etig7
https://www.instagram.com/p/BoorQyoF...d=t5d6dcbirt61
Una es la USA y la otra la patria.
¿la edicion USA es la misma que la ya descatalogada de 3 discos en bluray en extras o tiene mas cosas?
Yo que he visto El resplandor varias veces en VO y doblada... siempre me parecio un doblaje modélico y perfectamente ajustado al tono de voces originales.
Me temo que es uno de esos casos en que se queda la gente con la primera impresión al ser un tipo de doblaje digamos, no standard. Y ademas mucha gente de la que opina asi, no ha visto la pelicula en VO.
Los que estamos acostumbrados a ver las peliculas en VO, cuando las vemos dobladas, muchas veces nos sorprendemos de la tonalidad de las voces de doblaje, de la manera de hablar convencional, y de no respetar acentos, no ya ingleses, sino acentos extranjeros hablando ingles...o frances o del idioma que sea.
Lo cual no quita decir que muchas veces el doblaje en España es excelente, pero tambien es verdad que con la crisis hubo una caida general en la calidad de los mismos, por prisas, recorte de presupuestos, y voces que se repetian en todo tipo de personajes y peliculas.
Saludos.
Yo es que nunca le he visto fuste a oir la misma voz y tono de voz para 20 actores distintos que cada uno tiene una voz distinta. A mi me saca de las pelis y me pone nervioso.
Aparte que valorar a un actor o actriz sin oirle hablar... también me parece raro.
Y luego está lo de la vergüenza ajena. La de pelis que me han dao risa/pena y luego he visto en v.o. y me han parecido peliculones.
Lo de cambiar el guión y que nos cuenten otra peli, lo dejo para otra ocasión. Eso es casi intrigante. Gente valorando y opinando de guiones y diálogos... sin haberlos oido en su vida... porque solo han oido "lo otro".