Contenido, fecha y precio de Akira en 4K.
26 de Mayo por 59,99 €.
Personalmente, a ese precio prefiero esperarme a una edición sencilla con sólo la versión en 4K.
Contenido, fecha y precio de Akira en 4K.
26 de Mayo por 59,99 €.
Personalmente, a ese precio prefiero esperarme a una edición sencilla con sólo la versión en 4K.
Última edición por Peda69; 25/03/2021 a las 19:35
Por lo que parece, aparte del 4k, los extras son distintos a los de las versiones anteriores, incluido el libreto, que pese a tener casi las mismas paginas, parece que va por otro camino
identica en precio y contenido a la uk
https://www.mangauk.com/product/akir...d-and-blu-ray/
Es mas barata de salida que la UK (60 libras). Otra cosa es que la tengan en promocion (ayer a 53 libras, ahora a 44 libras...).
Saludos
Última edición por Whisper; 26/03/2021 a las 14:35
Corrige al sabio y te amará, corrige al necio y te odiará (Anónimo)
----Amazon.ES: el primero llegó, el segundo, lo hizo con un retraso considerable. El tercero, no vino.
"Si me engañas una vez, tuya es la culpa; si me engañas dos, es mía" (Anaxagoras)
Aparentemente "Belladonna of Sadness" de Eiichi Yamamoto, llega a Filmin en Abril jamás pensé que algo así fuese a llegar.
DB Super existe sin censurar (sin cortar ni suavizar dialogos):
https://twitter.com/fabrebatalla18/s...75528176115717
que en un box de selecta faltaban escenas de doblaje en castellano ya se sabia (no se si el 4 o el 5), lo que no se si ese episodio corresponde a ese box.
sobre la frase diferente, imagino que sera un simple retake, que debio pedir el cliente (boing tal vez). lo mismo paso en dragon ball z kai, donde marc zanni ha explicado mas de una vez que cuando vegeta le corta la cabeza al pequeño de las fuerzas especiales de ginew, lo doblaron diciendo una palabrota, y les pidieron que suavizaran esa escena. Tambien recuerdo hace muchos años, cuando el k3 emitia por tv analogico y tdt, hubo algun capitulo de inuyasha donde se emitia una traduccion diferente del opening en tdt que en tv analogico y el capitulo en simultaneo.
ahora hay que mirar si ese take es una cosa unica de ese episodio, o si hay mas cambios,y para eso alguien tendra que ver todos los capitulos que hay en orange antes que los quiten o cambien.
pero vamos, yo creo que es mas una cagada de la distribuidora, que le ha pasado una primera version de los doblajes, y no la version definitiva (y suavizada), pero ya digo, cualquier actor de doblaje os dira que esos retakes existen, y son mas habituales de lo que pensamos.
Sí, pero hasta ahora se creía que la censura eran frases cortadas, frases que luego Selecta pudo "recuperar" poniéndolas en VOSE, luego se vio que en realidad esas frases si estaban dobladas y ahora para rematar las frases sin cortar también estaban suavizadas/censuradas.
Ahora falta por ver si el resto de sagas/boxes tienen los mismos problemas o si ahi realmente era "sin censura" como Selecta pregonaba. Estoy viendo varias escenas en las diferentes versiones (Boing/OrangeTV/Bluray) para ver si todo esto afecta solo a los capitulos 52-64 (final del Box 4 y todo el Box 5) o si afecta a los demas tambien.
ya ya, pero por eso digo que seguramente, la version de selecta sean retakes, es decir, en mi opinion, este audio de orange era la primera version, y aposteriori, boing o toei pidieron suavizar algunas cosillas, y normalmente los retakes son los que perduraran en la version definitiva, ya que para algo se han realizado.
para mi es lo que mas logica tendria.
No lo tengo tan claro que selecta pueda disponer de el, yo creo que si lo tiene orange, no es que lo haya pedido, si no que el distribuidor se ha confundido de archivo, y no se si estara disponible
es como en wandavision, la serie se doblo al castellano, despues un actor colgo una foto en sus redes, anunciando que doblaba a cierto personaje, antes de que el capitulo se eimitier, disney mando a redoblar dicho personaje por otro actor, pero asi y todo, si entrabas en disney+ en un pais que no fuera españa, se pudo escuchar el primer doblaje de ese personaje (ya que el archivo de españa era difernte al resto por tener que substituir los rotulos de wandavision por los de BRUJA ESCARLATA Y VISION). Si no recuerdo mal, lei que ese capitulo tuvo 3 doblajes emitidos (1 con laprimera voz, otro con las dos voces y porfin el tercero con la segunda voz), y por supuesto, ese doblaje original con la primera voz no esta disponible para nadie,pese haberse emitido por error.
pues imagon que con super hay dos archivos españoles minimo, el que salio del estudio de doblaje, y el que pidio o recorto boing. la duda esta es que recibe selecta, si el arhivo japones por un lado, el archivo boing por otro y un archivo de audio en castellano con el doblaje con los retakes, en vez del mismo archivo que recibo orange.
jamas sabremos la verdad (y si la dicen tampoco la creeran todos)
Última edición por taketokun; 28/03/2021 a las 01:28
No se trata de un error puntual, pasa en mas capitulos de esa saga, de hecho, todo lo de OrangeTV esta sin censurar, asi que dudo que haya sido un error, y es que hablamos de un canal llamado "Adult Swim", vamos, que han pedido la version adulta, en cambio TOEI considera que para Home Video hay que editar la version infantil, de hecho, hasta Selecta tuvo que editar una version doble con la version de TV y la version "sin censura" a partir del Box 6 por ordenes de TOEI.
Manu Guerrero dijo en un directo que mandaron un correo a Toei preguntándoles si existía el doblaje íntegro cuando estalló el escándalo en redes sociales y estos se lo mandaron "como si nada", pero como fue después de editar la box 4 ya no pudieron incluirlo en ese pack.
A Orange tiene más sentido que el material se lo haya proporcionado Turner. A ver si los que tenéis Orange podéis averiguar si los retakes suavizados solo se hicieron hasta la saga de Black y si a partir de entonces ya solo existe un doblaje suavizado o han sido capaces de hacer dos traducciones de toda la serie.
Aquí he hecho una cronología sobre el tema del doblaje en DB Super, a ver si lo podéis revisar y si encontráis algo mas que añadir, también he dejado mi teoría de lo que ha ocurrido.
https://twitter.com/fabrebatalla18/s...08297506091010
la diferencia es que selecta no tiene que ir pensando que su distribuidor le engaña, que le dara un material incompleto, cuando no se sabe de la existencia del mismo, al contrario que lo que hace cierta gente con selecta, que supone (Espera y desea) que lo hagan todo mal y caro (y a veces lo hace de sobras) para poder criticar, piratear, hechar mierdas, etc..
y cuando alguien acabe de repasar todo lo de orange (tampoco se si estan todos los episodios) veremos si ha sido cosa de esa saga, de unos capitulos o de toda la serie.
para mi que habran retakes de bastantes momentos, como en cualqier serie o pelicula, otra cosa es que esos retakes se conserven e incluso se emitan / editen. Es como cuando en series como PADRE DE FAMILIA al ir pegadas en su momento a EEUU, han tenido que substituir algun personaje, despues con el tiempo se vuelve a doblar ese personaje que no se pudo hacer con su voz habitual, pero ese primer doblaje (normamente) ya no se tendria que volver a eschuchar nunca mas.
algo parecido paso en el doblaje catalan de TORCHWOOD, en su primera emision , le cambiaron la voz a la prota en el capitulo 5 o 6, y en la reemision, ya habian redoblado los anteriores capitulos con la voz nueva, por lo tanto ese primer doblaje se esfumo de los originales de TV3, y en teoria es lo que tenia que haber pasado con el doblaje no suavizado de super, que no hubiera visto la luz.
yo creo que se ha montado mucho jaleo para tan poca cosa, pero vamos, es mi (discutible) opinion.
me han actualizado el pedido de la otaku edition a ''en proceso''. Mañana empiezan a enviar seguramente, al fin.
pues parece que la peli de conan no se estrenaraen cines con doblaje en castellano.
espero que eso no signifique que solo se editara en dvd y a traves de ciertas webs, como pasó con el resto de films sin doblaje castellano.
ya pasamos de digipack con libreto pegatinas y disco de extras a amaray normal, el siguiente paso parece el dvd.
Pues tiene todas las papeletas de que no saldrá en BD a no tener doblaje. O quien sabe, tal vez hagan un blu ray con doblaje.
Aún así estoy muy decepcionado con Alfa. El catalán lo paga la generalitat y ellos no invierten en absoluto, encima van diciendo que para la próxima vendrá doblada si vamos al cine a verla en vose...
Ya se puede reservar "Digimon Adventure" en la web de Selecta. Habrá edición sencilla y A4 por 65€ y saldrá el 28 de julio. Aún no han determinado el contenido de la edición, pero si se reserva en la web regalarán un sobre con postales y póster.
65€ una película...
pues como la nueva edicion de broly no?
el nuevo mercado
ademas, pensad que las coleccionistas ya se van casi a los 40, incluida la de jonu de los pinguinos (y esta sin digipack que supuestamente es lo que mas encarece el producto).
aunque parece que tienen mejor premsa, ya que jonu trabaja al reves que selecta. es decir, selecta te venda el producto a pvp, y con el tiempo te lo rebajan y entra en promociones, en cambio jonu de buenas a primeras te lo vende con descuento sobre el pvp, y te dicen que despues no se rebajara (cosa que no termino de creer, supongo que si se rebajara pero que no vuelva a llegar al precio de preventa). que creis que es mejor? preventa rebajadas o salida a precio oficial y posterior rebaja al cabo de x tiempo? para mi, rebajar el precio ya en la preventa es como quitarle valor al producto, pero entiendo que para la gente que lo quiere todo YA es mejor opcion, y si selecta no lo hace es porque ya un musculo ecnomico que no tiene jonu, aunque no creo que coalise este mucho mejor que estos, y tampoco hacen el dto en preventa (que por cierto, hace bastante que no dicen nada, y en francia acaba de salir la primera temporada completa en bd de FIRE FORCE)
Última edición por taketokun; 03/04/2021 a las 00:31
Ha transcurrido más de un año desde que participé en este post (15 meses, que se dice pronto), pero por motivos y razones que os podréis imaginar, no había ni ganas, ni energías para escribir. Todos sabemos lo que ha sucedido desde aquel momento (Enero de 2020), como comenzó esta pesadilla que aún no tiene fin. Todos de manera directa o indirecta, nos hemos visto afectados, padeciendo los estragos del COVID. Espero que ninguno de los aquí presentes haya tenido que vivir en sus carnes la fatalidad de este virus y que dentro de todas las adversidades sufridas, estéis bien, o relativamente bien mejor dicho, porque creo que nadie está realmente bien, porque aunque el virus no te haya afectado de manera directa (que hayas enfermado tú o tus seres queridos o que incluso, alguno haya fallecido), esta enfermedad nos está afectado tanto a nivel mental como físico. Mental porque las restricciones, imposiciones y obligaciones han destruido nuestro modo de vida, nuestras relaciones, ya nada es lo mismo e incluso el más fuerte a nivel mental, seguramente en lo más hondo de su ser, esté frustrado por esta situación. Eso por no hablar de que este virus, ha demostrado una vez más, la fragilidad del ser humano y la vida, con una crueldad inusitada. Cuando acabe todo esto, el mero hecho de poder estar en la calle tomando algo a las 11 de la noche, nos hará valorar más lo que hasta hace un año, era algo que se presuponía cotidiano y normal, no algo extraordinario...
Y a nivel físico porque estar meses encerrados en casa y que ahora haya limitaciones para practicar deportes, ejercicios o estar siquiera en la calle dando una vuelta, atrofie nuestro cuerpo hasta límites insospechados. Y aunque practiques deportes, la imposición de ciertas reglas como el uso de mascarilla obligatorio, limita tu capacidad, tu desarrollo, sobre todo para aquellos que padezcan de ciertos problemas respiratorios
Realizada esta introducción, cambio de tercio para hablar, ahora sí, de la temática que aborda este post: anime. En su día, si recordáis, dije y prometí que si Selecta demostraba de veras valorar y respetar al fan de Digimon, contratando al elenco original de voces del anime en castellano, les apoyaría yendo al cine a visualizar la película. Pues bien, he cumplido mi palabra, yendo hoy al cine después de más de un año sin acudir a una sala... Por motivos que ya sabemos.
https://www.mundodvd.com/blu-ray-ani...0/#post4473416
Y quería compartir mis impresiones generales de la película ahora en caliente, sin reposar (ya que así, son más auténticas), aprovechando este retorno al post. Además así en un futuro podré hacer el contraste entre lo que siento ahora y lo que sentiré una vez "madure" lo que he visualizado y lo medite en reposo.
Para empezar, algo que no me gustó es que todas (y cuando digo todas, son todas) las canciones de la película estuvieran subtituladas y no dobladas. No sé si se debe a alguna clase de imposición de Toei, pero jode sobremaera (hablando mal y pronto) que el opening de Digimon Adventure no se oiga en perfecto castellano como los que crecimos viendo el anime en su día.
Luego no sé si esto fue defecto de mi sala o cagada de Selecta (a ver si alguien de los habituales en el post lo aclara), pero la película se veía con márgenes negros y lo peor, los subtítulos de las canciones estaban cortados. Básicamente la imagen por debajo estaba ligeramente cortada, lo que se notaba sobre todo cuando por ejemplo veía un Digimon de pie y parte de su pie, estaba cortado. Es otro detalle bastante molesto y desagradable, que espere a acudir a la sala de cine y pagar la entrada para visualizar la película de manera legal (cuando podría haber visto la cinta por otras vías desde hace meses) y este sea el servicio dispensado...
En cuanto a las voces, por fortuna la mayoría se mantienen (exceptuando casos como el actor de Joe, fallecido hace unos años), pero no todas se conservan igual de bien. Un ejemplo claro es Pepa Aguado haciendo de Mimi, que si me dicen que es otra actriz me lo creo, porque no conserva apenas el tono original de Mimi. Y no es cuestión de "es que ha crecido el personaje, por tanto no le pone la misma voz a posta", no, simple y llanamente es que no puede, porque Blanca sigue haciendo la misma voz de Tai al igual que Raquel de Izzy (y de Palmón que lo sigue bordando). A Mariana García también le cuesta hacer la voz de Matt, por momentos lo consigue (sobre todo en los momentos donde habla de manera más pausada), pero en otros no. Tres cuartas partes de lo mismo con Rocío interpretando a Kari, a veces suena como esa angelical niña de Adventure y en otras es como si le salieran "gallos"
A nivel de animación... Luces y sombras. Por desgracia, una vez más, vuelve a hacer acto de presencia como en tantas películas de anime en los últimos años, la animación digital. Y creerme, se nota mucho. Mismamente nada más comenzar la película se ven unas calles por las que transitan coches y personas, pues bien, los coches son digitales. Lo mismo que cuando aparece por primera vez Matt montado en una moto, es otra vez 3D. Si a eso se le suma que hay fondos directamente digitalizados (como Hiroya Oku con sus mangas), se crea un combo bastante desagradable para los amantes de la animación tradicional.
La animación es una montaña rusa de contrastes y sensaciones, con escenas donde se abusa de la animación en 3D y otras animados de manera más tradicional con un nivel de detalle muy bueno. Es una película donde se nota claramente quién animó cada parte, en vez de ser un estilo único, coherente y definido. Lastima que no se apostara por una animación más tradicional (que bien que en las digievoluciones imitan el estilo del anime para propinar un ataque directo a la nostalgia).
En cuanto a la trama... Es valiente y arriesgada. Quién espere una nueva aventura épica de los niños elegidos descubriendo nuevos parajes, mundos y amigos en el mundo digital... Que se vaya olvidando. Esta película es el cierre de Digimon (a no ser que la licencia recupere el interés de sus tiempos glorioso y el poderoso caballero don dinero, estime que hay que continuar), un cierre crudo y frío. La película básicamente transmite el mensaje a los espectadores de que han madurado, de que ya no son niños, sino adultos y que por tanto, Digimon no será lo mismo, con lo que ello conlleva. Es un viaje de madurez que experimentan tanto los espectadores como los niños elegidos, al percatarse de que Digimon, ha llegado a su fin, que como la vida misma, todo tiene un comienzo y un final. Nada de un final brillantes, épicos y grandilocuente, este es más crudo, más directo, es un final que te recuerda como funciona la vida misma, donde cuando algo acaba, acaba de manera repentina, no de manera gloriosa y que ese momento no volverá nunca jamás.
Spoiler:
Por otro lado, era consciente de que era muy, muy difícil, pero esperaba que hubiera habido un mayor esfuerzo en dotar a todos los niños de su momento de protagonismo. Personajes como Mimi o Sora no dicen ni cuatro frases en la película (y no exagero un ápice), no apareciendo ni 60 segundos en pantalla. Como conclusión de Digimon, esperaba que al menos todos pudieran tener su momento de protagonismo, que todos aportaran algo, lo cual no sucede.
Spoiler:
Me sorprendió ver a los niños de Digimon Adventure 2, lo cual en cierta medida no me gustó porque al no haberme gustado en su día dicha secuela, en mi mente es como si no hubieran existido esos acontecimientos Ya que estaban, hubiera molado que incluyeran a los protagonistas de Digimon Tamers, ya que aunque me imagino que se limitaron a añadir a aquellos que formaban parte de la franquicia Aventure, me parecen más destacable el elenco de Tamers que el de Adventure 2.
En cuanto a la acción, poca y regular. Entre el abuso del 3D y escenas con excesivo dinamismo como Dragon Ball Super: Broly (escenas donde los personajes giran y vuelan de manera frenética), no me acabaron de convencer. Hablando de acción, llamativo que los enfrentamientos en el mundo digital, ya no sean como en los del anime, con parajes que imitan a los humanos, no aquí son entornos completamente digitales, lo cual llama la atención.
En resumen: la película te deja una ligera sensación de frialdad y vacío, como que has "perdido" algo. Entiendo, comprendo y valoro la apuesta realizada a nivel de trama, de ofrecer una narrativa madura, pero en caliente, no acaba de agradarme esta resolución. Creo que Digimon habría merecido otra más "esperanzadora".
¡Un saludo!
PD: Para el que la haya visto la película:
Spoiler: