Afortunadamente esta suele ser la más común cuando se anuncian estas series y películas. Porque el diseño de los anuncios de todas las ediciones las hacen a base de copiar y pegar, y han sido bastante las veces que ha copiado desde la sipnosis o los extras de otras series
Veremos al final a ver que nos meten![]()
Sobre lo del doblaje en catalán de las películas de One Piece.... todo, según selecta ha sido una confusión, o sea que no habrá doblaje en Catalán.
Primero dijeron esto hace unos dias:
Ahora responden esto:
SelectaVisión Sentimos que en algún comentario (no ningún anuncio) se haya dicho lo del doblaje del resto de películas (One Piece Gold si que estará en catalán en cines y en sus respectivas ediciones de DVD y Blu-Ray), fue debido a una confusión. Un saludo
¿Pero qué les imposibilita doblar las pelis en catalán?
Menuda gilipollez. Si contentan a todos, con castellano, catalán y japonés, venden. Si la sacan sin catalán, pues un gran sector menos que compra..
Pero de verdad, no entiendo para nada el recanear y meter audio 2.0, si no para el castellano, también encima para el japonés. Y bueno, aunque fuera 5.1, de los audios de Selecta no me fio. Nada de ellos que tenga que ver con masterización y codificación..
En Amazon.es ya se pueden reservar, eso si, One Punch 66,60€ y las de One piece 15,65€ cada una....
Hombre, todos sabemos ya que Selecta, aunque sea una empresa catalana, trabaja a nivel de toda España, e incluso Portugal, por lo que si consiguen una licencia, lo mínimo es castellano en subtítulo y doblaje.
Todo lo demás, son extras que dependen del presupuesto que tengan para gastar, como contenido adicionales o doblajes alternativos.
Si dijese de sacarse la serie en DVD, sí que podría echársele mano al doblaje catalán existente, pero para las pelis, que son inéditas en nuestro país, deberían poner la pasta para doblarlas desde cero, hecho que es algo arriesgado puesto que al contrario de Dragon Ball, One Piece no tiene tanto renombre en nuestro país como lo tiene Dragon Ball, que ya ha estrenado dos películas en cines con bastante éxito.
Siempre es cuestión de números.
Sin querer entrar en tema de debate político-lingüístico; si yo estuviera en la situación de empresario y tuviera que ver la tabla de coparativa de costes de doblaje al catalán u otros idiomas... seguramente me decantaría tambien por no incluir el doblaje catalán.
Al fin y al cabo, es extraño encontrar a alguien que hable catalán pero no el castellano. Y si se pusieran a doblar al catalán, tambien querrían algunos en Gallego, Euskera, Valenciano y podíamos terminar hasta con un doblaje para los de Murcia y los andaluces xDDD
Pensar que ganarán dinero no incluyéndolo, lo cual es un craso error.
Putos subnormales de mierda, me se de MUCHOS, yo incluidos, que hemos anulado nuestras reservas de la peli.
Y Menavk, el catalán no es tan pequeño cuando tiene muchos más capítulos doblados y es de las comunidades que más, sino la que más, anime compra...
¿Con el bug del fnac por cuanto te salió? Nunca me entero de estas cosas. Llevo desde que salió a la venta esperando colarla en alguna promo. Por lo visto en la Japan Weekened vendieron la edición por 40 euros, una diferencia abismal que los casi 70 que piden en otras tiendas. Así que es el precio que más o menos he calculado en gastarme, sobre todo teniendo en cuenta que son sólo doce episodios y que cada uno apenas supera los 15 minutos de duración. Por mucho que guste la serie original de Ataque a los titanes, tendré que aguantarme las ganas por añadirla a la colección.
Y por otro lado, la buena noticia oficial del día es que One Punch Man incluirá las OVAS. Con ésta si que me costará esperarme a alguna oferta. Pero se me van acumulando lanzamientos: OPM, Haikyu, Seiya Hades, Ataque Junior High y también Your Name me llama la atención. Ojalá tengamos alguna promo buena de anime el mes que viene.
"¡Mírame... mírame... ¡Mira qué grande se ha hecho el monstruo en mi interior!" (Franz Boanaparta)
A mi One Piece no me interesa, perolas pelis de Shin Chan si, y desde luego pasaré de comprarlas ya que no lleva el catalán, que es el idioma con que he seguido la serie siempre. Hala. Selecta, majetes, ya os las podéis meter por el ojete. (toma, con pareado y todo).
???? Quien ha dicho que me moleste el castellano? xD Me molesta que no incluya el catalán, no que incluya el castellano xD
Ves? Este hombre lo entiende. No es que el castellano sea mal idioma, pero la serie la he preferido siempre en catalán. Y si prometes algo...
Última edición por Intervención; 07/10/2016 a las 19:08
Selecta Visión es una empresa catalana, no veo porque no doblan en catalán todo lo que pueden.
Pues vaya poco que me interesaban las películas de One Piece ahora sí que sí, no catalán, no me dejo un duro.
Yo nunca he sido tan tajante...pero shin chan, siempre lo vi(en su inicio) lo vi en valenciano...y el castellano, es cierto que da pena.
Dragon ball, ídem. La pena es que no creo que nunca compre estas series, y es una pena, por que DB, es una serie de mi infancia![]()
"Vive y deja Vivir"
"Estamos la primera mitad de nuestra vida, machacando nuestro cuerpo, haciéndole sufrir.... y la otra mitad, intentando solucionarlo...."
Relanzamiento de Lupin III vs Detective Conan
http://misiontokyo.com/noticias/rela...an-la-pelicula
¿Arreglaran sus errores?
La verdad es que yo no veo a SelectaVision gastandose en las 13 peliculas un doblaje distinto para Castellano, Catalan, Valenciano, Gallego, Euskadi para contentar a todos los fans.!!!!
En este caso porque en Catalan es mas demandado, TV3 tendria que interesarse por las peliculas y colaborar con SelectaVision, a no ser que SelectaVision quiera gastarse 26 doblajes, que lo veo improbable.
Última edición por Sonix; 07/10/2016 a las 21:26
I'm back!
Exacto. No creo que sean tantos los catalanes que esten interesados en comprarlas y dejen de hacerlo porque no venga ese doblaje... Yo mismo compro mucho anime de Selecta y al final lo termino viendo todo en V.O.S.En la actualidad, es extraña la serie que me veo en castellano. Todas en Version Original, incluso las de mi infancia como Dragon Ball.
Y lo que dice Sonix. Al final los perjudicados seriamos el resto de los españoles que Selecta encarecería el precio de sus productos si tuvieran que doblarla a otros idiomas cada serie o película.
Es como no ir al cine a ver la nueva de Star Wars porque no está en catalán
Pues se me quedó por 17,25 € (y aun así para lo que es la serie en sí, me parece un pelín caro xD). Pero con el extra del tomo manga al menos ya quedo satisfecho.Pero por ejemplo junto a esa tambien cogí la serie completa de Samurai Champloo por 12€
EDITO: Por cierto, a los que esteis pensando en cogeros la serie de Ataque a los Titanes Junior High informaros de que contiene Spoiler importante de la trama de la serie, que en la primera temporada del anime aun no se ha desvelado... así que os aconsejo que o bien os esperais a ver la segunda temporada del anime antes o a leer el manga.
Última edición por Menavk; 07/10/2016 a las 21:49