Foto oficial
Mis fotos:
https://www.dropbox.com/sh/d3xtejk49imouqj/dPsCOguCJs
En el caja del disco de la BSO han puesto Yuki Kaijura en vez de Yuki Kajiura.....
Última edición por ayla6570; 26/08/2013 a las 10:37
Creo que no se ha comentado por aquí.
El 4 de diciembre salen en blu-ray en Japón La princesa Mononoke y Haru en el reino de los gatos. Y atención que La princesa Mononoke podría llevar castellano. Echad un vistazo a la lista de idiomas en CDJapan, podría ser latino pero yo creo que no:
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=VWBS-1490
Haru, por desgracia, trae algunos idiomas europeos, pero ni rastro de español:
http://www.cdjapan.co.jp/detailview.html?KEY=VWBS-1491
Me encantan los diseños minimalistas japoneses, creo que si confirma el castellano en Mononoke y además que me encanta la película, me lanzo a por esta edición japonesa.
Edito para añadir las carátulas.
Mononoke:
Haru:
![]()
Última edición por timburtonstown; 26/08/2013 a las 15:36
Yo después de los desastrosos subtítulos españoles (hechos en 5 minutos con el traductor de google) de "5 Centimeters Per Second" que le pusieron los japos a la peli, no me fío ni un pelo de pillar nada japonés que lleve español.
Igualmente es una gran noticia que ya vaya a salir en breve el BD de Mononoke Hime.
Pues según me fijo, de Mononoke no dice nada de subtítulos así que en caso de tenerla parece habría que verla en doblaje español sí o sí.
En el caso de Mononoke no creo que haya problema para que con el tiempo eOne la edite en blu-ray. Más miedo me da Haru (Mis vecinos los Yamada nos quedamos sin blu-ray y de Recuerdos del ayer aún seguimos esperando...)
Yo tengo la edición japonesa de Ponyo con pista en castellano
Si Mononoke tiene doblaje también me la compro
¿Os imagináis que todas las ediciones japonesas llevaran subtítulos en castellano?
Última edición por ayla6570; 26/08/2013 a las 19:11
A mi mientras salgan en España...
Yo lo decía para poder comprar el 95% que no sale en España...
Pero hombre, que si lo pones al hablar de Ghibli, doy por supuesto que hablas de Ghibli
No hay ninguna razón para meter Español en ediciones japonesas. La mayor parte de las veces ni meten inglés... como para meter español. Quieren que cada mercado compre lo suyo, el tema de exportación/importación les da una tirria horrible.
Pero las ediciones japonesas son carísimas, ¿no? Hablo en general, no las de Ghibli en particular. Poca ventaja íbamos a tener aunque les diera por meter subtitulos en todos los idiomas. Además, con el BD no compartimos región como con el DVD, así que habría que asegurarse antes que fueran region free.
Yo con Ghibli me esperaré a que salga en España, que la labor de Aurum (AKA eOne) hay que premiarla. Aunque contento me tienen con "La colina de las amapolas"¡¡Traedla de una puñetera vez!!
![]()
¿Se sabe con total seguridad si estás ediciones que ya están en Japón no llegarán nunca a España?
Mis vecinos los Yamada
La colina de las amapolas
Recuerdos del ayer
¿Tienen los derechos eOne?.
Mis vecinos los Yamada han dicho que no la traen, al menos de momento.
Recuerdos del ayer ni idea de si ha dicho algo.
Y La colina de las amapolas si no recuerdo mal dijeron que estaban negociando los derechos cuando Aurum fue comprada por eOne y que eso paralizó temporalmente las negociaciones. Así que imagino que antes o después la traerán.
La de Mis vecinos los Yamada había leído que habían descartado editarla en blu-ray por las escasas ventas del DVD. Con Recuerdos del ayer espero que no pase lo mismo, que la larga espera empieza a volverse preocupante. Y La colina de las amapolas yo tengo la esperanza de que sí acabarán editándola. Pero que no tarden tanto!
Aparte si acabo comprando Mononoke en Japón (que es verdad que suele ser carísimo todo lo de Japón) será por estos motivos: por frikismo de tener la edición original japonesa, porque me gustan las portadas japonesas y por impaciencia de poder ver ya en HD esta obra maestra!!
Alguien sabe cuando sale evangelion 3.33???
Tercer BD editado por MVM... Bakemonogatari.
Otro título de Aniplex y ha resultado ser un clon de los discos USA, ocho episodios en dos BD's. El único cambio es que al principio sale el logo de Hanabee (los australianos que han hecho el BD).
Acojonante calidad por cierto![]()
Jolu, tras probar bakemonogatari, ¿puedes comentarme que han hecho exactamente con los rótulos y con los subtítulos? ¿Es medianamente fácil de seguir? Recuerdo que tuve serios problemas con los fansubs en ese sentido, había veces que tenia como dos textos por la pantalla, una aclaración de traducción arriba y dos lineas de subtítulos abajo![]()
Sword Art Online UK
http://www.shopmanga.co.uk/title.php?Ref=10576skus
Tanto en la edición BD como DVD pone que tiene subtítulos en español
![]()
Última edición por ayla6570; 29/08/2013 a las 15:00
A quienes aportasteis en su dia el kickstarter de "Time of Eve", supongo que hoy habreís leido el correo que han mandado a todo el mundo sobre los subtítulos y que están buscando a gente para perfeccionar los subtítulos en castellano. ¿Alguien sabe donde ponerme en contacto con ellos? ¿A alguien le gustaria participar en perfeccionar los subtítulos? Les he mandado un mensaje privado mediante su facebook a Backbeard por si a ellos les interesa. Aún no me han contestado.