Gensanta.
Mil euros costó el doblaje de cada episodio de Fate/stay Night, y eso después de regatear. La tirada de los BD iba a ser de 1000 copias, pero jamás la harán porque es una "meta de ventas inalcanzable".
![]()
Gensanta.
Mil euros costó el doblaje de cada episodio de Fate/stay Night, y eso después de regatear. La tirada de los BD iba a ser de 1000 copias, pero jamás la harán porque es una "meta de ventas inalcanzable".
![]()
Última edición por jolu; 07/07/2012 a las 01:18
Yo es que nunca, nunca, los mantengo en el disco duro. Cuando veo una serie, pueden pasar dos cosas:
a) Que no me guste. En este caso a la papelera de reciclaje directamente sin terminar de verla.
b) Que me guste. En este caso antes de borrar nada busco ediciones que contengan al menos VO, y subtitulos como mínimo en ingles. Si existe esa edición la compro donde sea más barata y borro todo. En caso de que sólo se encuentren los BD japoneses sin ningun tipo de subtítulo, extraigo los fansubs y los guardo. Luego borro todo los videos. Esos fansubs extraidos que guardo son los que utilizaré luego con el material original para poder verlo subtitulado.
Sea como sea, me gusten o no, nunca dejo en el disco duro material bajado pirata porque para mí sólo es un producto "promocional" que me ayuda a decidir una compra, además de que es una perdida de espacio y sobre todo las calidades suelen distar mucho del original (por mucho que sea 720p ó 1080p, el bitrate es tan bajo que no puede compararse al blu-ray original). Y las distribuidoras españolas no (porque salvo rarísimas excepciones nunca editan las series que me gustan), pero las americanas y las japonesas desde luego gracias a esa piratería están viendo mis euros de forma regular.
Última edición por Alpha3; 07/07/2012 a las 05:31
No, Sema_81. Eso sólo lo puedes hacer con BD que no sean anti-copia. Yo lo que hago es pasar el BD entero a una partición del disco duro que tenga más de 50 gigas. Tarda unos unos 10 minutos y usando el VideoLan le meto los subs (el VideoLan es un simple reproductor de video). No hay perdida de calidad, lo disfrutas y una vez visto lo borras y es perfectamente legal porque tienes el original comprado.
Creo que hay programas que te permiten hacer lo mismo sin tener que pasar el BD al disco duro (al menos en DVD se podía), pero como no me gusta forzar la unidad de BD no lo he investigado y prefiero que se lea una vez del tirón el BD dejando luego tranquila a la unidad lectora y que sea el disco duro el que haga el trabajo.
Última edición por Alpha3; 07/07/2012 a las 15:13
Madre mía, efectivamente lo había leído malLo gracioso es que el 3D será totalmente real a lo "Toy Story", lo que es falso es que sea la serie de anime clásica. Es una cosa hecha por la productora española.Miedo me da.
Cada vez que se saben este tipo de datos, es peorMil euros costó el doblaje de cada episodio de Fate/stay Night, y eso después de regatear. La tirada de los BD iba a ser de 1000 copias, pero jamás la harán porque es una "meta de ventas inalcanzable".No poder vender ni 1000 unidades en un país con 47 millones de habitantes. Es cierto que tenemos menos población que italia, uk, alemania o francia, pero desde luego los cálculos no salen ni de lejos.
Recuerdo cuando Selecta hacia tiradas limitadas de 2000 o 1500 ejemplares, que era fácil seguir encontrándolos con el paso del tiempo. La última que recuerdo que fue la de Escaflowne, se sigue pudiendo encontrar sin problemas, y ya la hicieron de solo 1200.
Mil euros de doblaje por capitulo es una completa animalada, comprendo que hicieron un doblaje de muy buena calidad, pero hay que saber las propias limitaciones que tiene uno. Igual deberían haber apostado por un doblaje de menor calidad, más asequible. En películas es más fácil tirar por doblajes de buen nivel, pero en series de tv los costes se disparan por la longitud.
Lo de Heidi en 3D/HD de Planeta Junior es esto:
Yo también preferiría que editasen los Blu-ray del anime.
¿Pero qué paja mental es esta? ¡Que se dejen de chorradas 3D y saquen los blu-rays de la serie original de una p*** vez, leches!
Ah, y lo de que en un país de 47 millones de habitantes no se vendan ni tiradas de 1000 copias de buenas series/peliculas de anime, da idea del nivel cultural/mental de este país, el reino de la cultura del "todo gratis" y del "anime igual a sangre y tetas". ¡Ay, por qué no habré nacido francés!
Sí, tambien se elimina la protección de zona. De todas formas son muy pocos los Blu-ray que he comprado que no tienen subtitulos. El 95% de los blu-ray que compro son de USA o UK y por tanto tienen al menos subtítulos en inglés (que con eso me basta).
Por ejemplo con los BD de Heidi Japoneses simplemente he copiado el capitulo y unido los subtítulos que había en inglés. Diez minutos para pasar el capitulo (obviamente si los subtítulos estan sincronizados y no hay que hacer nada con ellos) y a disfrutar sin perder un átomo de calidad:
Spoiler:
Última edición por Alpha3; 07/07/2012 a las 22:52
Estoy pensando en probar el truco este del que habláis con ediciones italianas y alemanas... sobre todo italia tiene algunos Blu interesantes y sería un puntazo meterle los subtítulos en el idioma que yo quiera.
Antes de lanzaros a comprar nada, haced pruebas con vuestros BD originales que ya teneis. Se necesita un potente PC que sea capaz de mover la salvajada de bitrate que existe tanto en audio y como en video. De palabra parece fácil, pero sin práctica os podéis liar cosa mala (ya sea por una mala sincronización, porque el PC no puede moverlo, etc). Los Blu-ray no son como los DVD, son muy traicioneros, y muchas veces faltan codecs, programas que sepan tratarlos, etc. A mi me costó bastante tiempo poder dominarlos sin que el PC chillara como un loco dando fallos estúpidos.
Última edición por Alpha3; 08/07/2012 a las 20:03
Yo lo preguntaba para un futuro, porque ni siquiera tengo lector de Bds en el PC. Pero bueno, es una opción a tener en cuenta, sobre todo ahora que están a un precio muy asequible.
Para cosas puntuales puede ser una muy buena opción, aunque claro, lo mejor es que el BD traiga ya los subtitulos de serie, aunque sean en inglés.
Que interesante esto,sobre todo para comprase ediciones japo limitadas y ponerle los subs,me parece fantástico.
Yo en breve tendré ya mi reproductor BD para el ordenador, aunque no creo que haga lo que decía más arriba. Seguramente tiraré de ediciones americanas, que es mi principal motivo para pillarlo. Esta claro que con esto del anime, hay que ir buscándose maneras de seguir adelante.
En mi caso las ediciones de zona A en el PC tambien se niega a verlas a no ser que copies el BD en el disco duro eliminando la protección zonal. La unidad de BD sólo me permite cinco cambios de zona y paso de cambiarlo por si se me queda fijo en una determinada zona, aunque cada vez que formateo el PC creo que se resetea el nº de cambios permitidos.
En mi caso, lo que hago es eliminar la protección a saco con programas como DVDFab, hago una copia del BD en el disco duro y le inserto los subs para poder verlos a gusto. Incluso a veces, lo que hago es "pegar" los subs con el MeGui a FQ y hacer un archivo mp4 para poder verlo en mi PS3. Eso sí, reservad lo mínimo 50 Gb de disco duro cada vez que vayáis a volcar un disco. El resultado es espectacular, pero es una lástima que no nos lo den ya todo hecho.
Una preguntilla, en el anuncio de Ghibli incluido en los (excelentes hasta ahora) BDs de Aurum no aparecen imágenes de Chihiro. ¿Acaso tiene los derechos otra compañía? ¿BuenaVista? En DVD editó Jonu en un primer momento.
NAVIDADES 2015: VENDO UN MONTÓN DE BDS Y DVDS A PRECIO DE BLACK FRIDAY!
Hay una serie de películas, cuyos derechos no son de Aurum: Haru en el reino de los gatos, El viaje de Chihiro, La tumba de las luciérnagas...
No se cuales han caducado ya, pero cuando ocurra Aurum tendrá que ir a los japoneses y negociar los derechos. Yo creo que no ocurrirá hasta que las puedan sacar en blu-ray, pero no se como anda el tema del todo.
Descubrí el pack en Amazon.jp (el link parece raro pero funciona): Amazon.co.jpF ƒAƒ‹ƒvƒX‚Ì*—ƒnƒCƒW Blu-ray ƒƒ‚ƒŠƒAƒ‹ƒ{ƒbƒNƒX: ‚”¨ŒM, ™ŽR‰ÀŽõŽq, ‹{“àK•½, ¬Œ´”T—œŽq, ’†¼–*Žq: DVD
Estaba a unos 320 euros cuando quise hacer el pedido (ahora ha bajado a casi 250 euros) pero por miedo a las aduanas lo pedí finalmente a yesasia algo más caro por 375 euros y sin gastos de envio (que siguen manteniendo el precio de salida sin rebajarlo ni un poco): YESASIA: Heidi - Blu-ray Memorial Box (Blu-ray) (Japan Version) Blu-Ray,Blu-ray - Bandai Visual - Anime in Japanese - Free Shipping
Al final me dieron igual y pagué 90 euros de aduanas, pero el pedirlo por amazon puede subir incluso más el precio de las aduanas y cuando hice el pedido la diferencia de precio no era tanta como la de ahora.
Por cierto, aunque en Yesasia dice que es Zona A confirmo que los BD no tienen restricción de zona. Y como curiosidad mencionar que tiene subtítulos en japonés (lo digo por si a alguien que estudie japonés le interesa).
Última edición por Alpha3; 11/07/2012 a las 01:54