
Iniciado por
edulopez1
2) A ver si no es enteramos de una vez, que aun en el improbable caso de que fuera así, aunque el doblaje de Aladdin no estuviera tan bien conservado como quisiéramos, eso no tiene nada que ver con el formado de audio elegido para el disco. Poner un triste Dolby 5.1. al lado del DTS italiano o de los DTS-HD alemán y francés, me parece un insulto al comprador español. Es cierto que Warner por ejemplo, tampoco pone pistas en DTS o lossless en castellano, pero leches, hace lo mismo con el francés, italiano o alemán. Al menos no hay discriminación, que a mí personalmente es lo que más me jode.