La verdad es que indagando mucho la edición francesa parece limitarse sólo a dos idiomas pero la alemana va bien surtida. Es raro siendo Fox en ambos casos pero la web oficial alemana de Fox lo deja claro.
La verdad es que indagando mucho la edición francesa parece limitarse sólo a dos idiomas pero la alemana va bien surtida. Es raro siendo Fox en ambos casos pero la web oficial alemana de Fox lo deja claro.
Una pena que la francesa no traiga castellano, es la mejor portada de todas.
En facebook han preguntando a los de Fox España por el BD de ésta película y les han contestado que tienen mucho trabajo y que hay que tener paciencia, hay que ver...
Yo me conformo con la edición alemana; me voy a arriesgar; al menos conserva el título original de la película y casi seguro llevará castellano.
Yo voy a esperar por alguna confirmación de la francesa y sino pido la alemana
Pues aquí confirman que la francesa solo trae Inglés y Francés...
Click
Viendo le precio de la alemana, prefiero esperar ¿un mes? a ver si la sacan de una vez en España
A mí me la enviaron ayer desde Alemania. Espero no llevarme ninguna desagradable sorpresa
HanSolo, espero que no, en muchas paginas Alemanas especifican los mismos Idiomas.
Sprachen:
Ungarisch: Dolby Digital 5.1 ( INFO )
Deutsch: DTS 5.1 Surround ( INFO )
Polnisch: Dolby Digital 5.1 ( INFO )
Japanese: DTS 5.1 Surround ( INFO )
Italiano: DTS 5.1 Surround ( INFO )
Français: DTS 5.1 Surround ( INFO )
Tschechisch: Dolby Digital 5.1 ( INFO )
Español: DTS 5.1 Surround ( INFO )
English: DTS HD 5.1 ( INFO )
Untertitel:
Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch, Japanisch, Niederländisch, Polnisch, Tschechisch, Ungarisch, Griechisch, Hebräisch, Italienisch, Bulgarisch, Kroatisch, Slowenisch, Rumänisch, Portugiesisch, Estnisch, Lettisch
Esperamos esa confirmación. Posiblemente me la pille en Alemania, ya que veo que Fox se está dejando algunas novedades en HD en el camino como esta o Jennifer's body. Curiosamente, si se confirma que lleva castellano, ambas editadas con Castellano fuera de nuestras fronteras.
No entiedo esta politica de Fox España.![]()
Me temo que ésto va a cundir entre las editoras de nuestro país. Ya son muchas las señales de peligro: "El soplón", "Cliffhanger", "Rob Roy", "Los Goonies", "Big", "La túnica sagrada", "Vicky Cristina Barcelona", "La jungla 3", "Bichos", "Jennifer's Body"...
Última edición por Twist; 19/03/2010 a las 11:08
¿Cómo te llegó tan pronto? A mí me la enviaron el 18 por la mañana y ni siquiera tengo el mensajito de MRW "en tránsito".
En toda la frente. Acabo de comprobar los idiomas de la peli de la edición alemana y el español es LATINO. Lo curioso es que vienen los idiomas habituales (Alemán, francés, italiano) pero ese jodido español es latino; me ha parecido estar viéndola subido a un avión.
Como mal menor podré verla en VOSE pero la WAT me temo que no estará muy de acuerdo con eso.
Por cierto Charito. ¿Cual es la otra peli que pediste? ¿El soplón?
Última edición por HanSolo; 23/03/2010 a las 09:27
Pues que sorpresa, todas las páginas anuncian el castellano...
Al menos los extras están subtitulados en español?
Una vez vista decir que la imagen de la peli es excelente, el sonido es realmente bueno pero no muy relevante en este tipo de pelis (BSO aparte, excelente) y que la peli en si misma es una auténtica maravilla.
HanSolo, ¿subtitulos muy latinos?¿extras todos subtitulados?
Otra duda, los idiomas que puso el compañero Jluisite, quitando el castellano, son todos ciertos???
Audio: English DTS-HD Master 5.1 (48 kHz)
Czech Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
French DTS 5.1 (768 kbps)
German DTS 5.1 (768 kbps)
Hungarian Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
Italian DTS 5.1 (768 kbps)
Japanese DTS 5.1 (768 kbps)
Polish Dolby Digital 5.1 (448 kbps)
Portuguese DTS 5.1 (768 kbps)
Spanish (Latin American) DTS 5.1 (768 kbps)
Spanish (Castilian) DTS 5.1 (768 kbps)
Salvo alguna excepción apenas se nota que sean latinos. Si no fuera por un par o tres de expresiones que son bastante evidentes. diría que es casi castellano.
Los idiomas son:
Inglés, Alemán, Francés, Español latino, Italiano, Portugués brasileño, Checo, Húngaro y Polaco.
Los extras están subtitulados parcialmente; hay una entrevista entre los dos protas de 12 minutos que no está subtitulado, un videoclip que evidentemente tampoco, un corto en el que no se habla, escenas eliminadas que sí están subtituladas y por último otro corto que también está subtitulado.
Los menús están todos en nuestro idioma.
Lo jorobante de todo esto es que el único idioma que no aparece es el nuestro y el japonés. Muy raro. A ver cuando salga aquí que relación de idiomas lleva.
Última edición por HanSolo; 25/03/2010 a las 14:51
Tenia la esperanza que no llevara Italiano, y esta edición fuera la que lleva castellano (aunque no interese el precio, mas que nada por tener la esperanza de que salga aquí), pero parece la misma que la Alemana, así que veo chungo que disfrutemos de esta peli en castellano en HD.
En cuanto baje la Alemana voy a por ella.
Gracias HanSolo.
En la innombrable está anunciada sin fecha pero siempre puede pasar lo mismo que con "El soplón" y que haya que recurrir al DVD si queremos el audio castellano. Vamos de mal en peor.