Poor Peter Parker...
Spoiler:
Bien,nada que decir a eso,pero evidentemente este tipo de cosas cabrean y mucho a la gente sobre todo porque las distribuidoras son las primeras que lloran con la pirateria
Confirmo con el disco puesto que la edición Finlandia trae audio y subtitulo nórdicos además de inglés e italiano
Alguien sabe si la versión de UK trae audio o subtítulos en castellano ? según Blu-ray.com si, pero me gustaría saberlo de alguien que lo haya comprobado.
Welcome ... to the World of Tomorrow !
Siento ser un poco tocapelotas, repopo, pero es que llevo 666 mensajes, estoy malote y si no lo digo reviento... yo soy el primero en no defender la piratería y creo que los que posteamos y leemos normalmente el 95% está en contra de la piratería, pero en este foro se habla, se discute y hasta se compra de ediciones en BD-R de más que dudosa calidad y procedencia.
Estamos viendo que cualquier país tiene su edición con su idioma y nosotros no porque nos quieren imponer a los coleccionistas de formato físico descargas digitales. Si ningún país tuviera formato físico se entendería, pero hay formato físico en otros países, hay doblaje castellano acabado y hubo promesa de la edición extendida en formato físico. Incluso hay más de 1.000 peticiones por Internet.
Si hubiera formato físico estaría ya reservada, si no lo hay porque a alguien no le ha dado la gana de fabricarlas pues me hago un resen films para mi (por lo menos no las voy a vender) y cuando les dé la gana editarla me la compraré.
No es apología de la piratería, es apología de pedir igualdad como los otros ciudadanos europeos la tienen.
Siento la chapa, pero la mayoría no contemplamos tenerlas en un pendrive y sí en un bonito BD ORIGINAL
Confío en los alemanes. Y si se confirma alguna edición en castellano la pediré rápidamente.
Quien compra un BD-R o un BD de dudosa legalidad está fomentado que muchas compañías legales no puedan editarlas correctamente aparte de dar dinero para hacer más BD-R. Tú mismo.
Precisamente, a eso me refiero. Si a ti que te gusta el formato digital pones condicionantes, imagino que la respuesta a la pregunta quién pilla X-Men en digital, con calidad audio inferior a hd, sin extras, y por 12 euros es sencillamente: nadie.
No hablamos de alquilar o bajar un título por 3 euros, o 5 euros... Hablamos de un montaje de una película que no se ha editado en España en formato físico y sí en muchos otros países; países en donde se ofrece: 1 disco bd con dos montajes de la película (original y rogue cut), 1 disco bd con contenidos extras, e incluso en algunos sitios una copia digital de la película, todo ello por 20/23 euros (si la quieres en steelbook) o por menos si vamos a por ediciones simples en amaray. Contra esto, la opción española sería la descarga digital por 12 euros (precio que se ha mencionado antes, no se si es el real o costará algo menos cuando esté disponible).
Por su parte, Fox vende la moto usando la palabra "coleccionar" (no es cosa mia). El trailer anunciando este nuevo modo de coleccionismo es muy revelador. Claro que una cosa es la idea que lleve en mente la editora y otra lo que nosotros pensemos.
Como digo, hablaba precisamente de este supuesto y análogos. Es decir; estreno y única posibilidad de adquisición en un país de una película vía descarga digital; pvp 10/12 euros. Y desde luego, como esto conviva con la posibilidad de adquirir la misma peli en otro país por el mismo precio o similar en formato físico (llevando además superior calidad de audios, extras y demás), lo único que se va a fomentar es el comercio electrónico, porque vamos a reventar del todo a las amazonias guiris.
Si hablásemos sin más de copias digitales, todo se simplifica, ya que hoy en día dicha copia digital nos la vienen regalando al comprar un bd de una película. Como para convencer a la gente ahora de pagar por algo que la propia productora regala como un añadido simpático a sus ediciones.
Unboxing de las ediciones de UK. Primero el amaray genérico con la slipcover:
Y seguidamente el steelbook de Zavvi:
En ninguno de los dos se menciona la relación de audios (debería ser idéntica a la americana, pero hay que confirmarlo disco en lector), tan sólo en el steel se limita a leer las especificaciones de la ficha de papel. En pocas horas deberíamos saber el contenido real con la relación audio/subtítulos, si es que no circula ya por ahí.
"Nada está escrito", T. E. Lawrence (de Arabia)
Evidentemente pienso verla en castellano y sin comprarla digital y sin poder comprarla en físico ......parece mentira vaya mercado español......lo que nos espera
LG OLED G2 55”/ Blu Ray UHD Sony UBP-X700//Apple TV 4K 2022/Amplificador Yamaha RX-473
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
La jugada de sacarla solo así me parece mal. Lo he dicho siempre. Por otro lado no la compraré porque no soy partidario de los montajes hechos tras su estreno. Sé que hay casos y casos. Son tan contados que no les presto atención para seguir con mi criterio. Aunque te cuenten otra historia. La gran mayoría de casos son escenas puestas ahí para nada, que incluso entorpecen en ocasiones.
Así que no soy partidario del Rogue Cut. Y no lo soy porque la película es suficientemente entendible como para que ahora me quieran contentar con Pícara que en un momento dado, y eso que la película no era larga, sobró para quien tomara la dirección del montaje final. De hecho no se había estrenado en España y se habló de su reestreno en USA. Cosa que me parece lo peor ya que hubo gente que se quedó mosca por prever que le querían cobrar el doble sin haber pasado nada más que unas semanas. De hecho no ha pasado ni un año y ya hay dos ediciones. Cosa que como sabes suele pasar algo más de tiempo antes de sacar la típica versión del director. Así que la jugada está mal hecha para nosotros desde su gestación.
Sobre los regalos de Copia Digital solo ha habido un caso donde te regalen un HD digital HD de verdad: Oblivion. El resto han sido copias SD de Giga y poco. Por lo que tampoco es lo que se vende en sí. Sino algo todavía peor. En muchos casos no compatible con iTunes.
Fue Fox quien más discos copia digital sacó en formato descarga mediante código o mediante transferencia desde el DVD, y siempre compatible con iTunes (cosa que Warner ni hace ya que solo permite unos pocos visionados, Fox y Universal te las dan para siempre). Así que en cierto modo Fox lleva apostando por la copia digital (compatible y en propiedad) desde 2011. Hay varios títulos que llevan este disco. Creo que los tengo todos y de todos transferí una mala copia SD que se ve medio qué, pero que no es el HD Digital. Y mucho el HD Digital de ahora. Cada día con más calidad, opciones de audio, extras (Solo para HD) y con Streaming (esto ya da lo mismo si es SD o HD).
Si la edición como digo es digna de colección: Físico. Si es una copia perrera en una amaray: Digital.
Incluso algunas físicas tienen duplicidad ya que como he defendido siempre a mí me hace mucho bien ya que viajo y en los hoteles poder ponerte el Apple TV es una gozada o en casa de amigos/familiares. Así que como no me gasto el dinero en putas, droga o alcohol pues me lo gasto en esto.
No dudo que en una futura antología de X-Men vendrá este corte. Así que tan solo habrá que esperar.
Última edición por Rub; 13/07/2015 a las 21:30
Buenas!
Me gustaría arrojar un poco de luz en el tema de la edición alemana y su relación de audios, debido a que es la única de la que parece no se conocen datos 'constatados' aún.
Debido a que alguno aún conserva/conservamos la esperanza de que dicha edición pueda contener castellano, y aprovechando que me encuentro desplazado cerca de tierras germanas por motivos de trabajo, hoy me había propuesto intentar "darle caza" en alguna gran superfície.
Pues bien, después de visitar tres cadenas distintas: Müller, MediaMarkt y Saturn, lo único que puedo confirmaros es que no he encontrado ni rastro del Rogue Cut en ninguna de ellas
Desconozco si el motivo es algún retraso en la fecha de lanzamiento o bien que dicha fecha sea más tardía por estos lares, pero esto explicaría por qué aún no se conocen más detalles de esta edición...
Sin más que poder añadir, si saco algún hueco en los próximos días intentaré pasarme de nuevo para ver si podemos descartar definitivamente está edición, o por el contrario nos llevamos la sorpresa
Un saludo a todos!
P.D. Por si las moscas y a pesar del supuesto Latino, el steel de Zavvi ya viene de camino
TV: OLED 55" LG 55EA970V
Video: Pioneer BDP-140
Audio: Yamaha RX-V481 + NS-PC210
Gaming: PS4 Pro, Switch, RetroFreak
Blu-Ray Collection
Según la amazon germana sale el día 16.
Aunque algunos ya la tienen en stock: http://www.amazon.es/X-Men-Zukunft-V...-men+rogue+cut
firmada la petición!!!!!!
Yo tambien voy a firmar la peticion!!
Se está armando mucho revuelo por esta edición, pero FOX como ya se ha comentado en posts anteriores no es la primera vez que lo hace y pocos se habían quejado. Supongo que esta peli la esperaba mucha gente y de ahí el follón.
Ya sé que para muchos es un titulo menor, pero han hecho lo mismo con Elektra que para hacerme con el director's cut me he tenido que pillar la edición de zavvi con latino.
Y aunque sea de otra editora acordémonos de Los mercenarios 3 que tampoco se ha editado la extendida en nuestro país.
Así que parece que esto se va a generalizar (por desgracia).
Review USA Rogue Cut: http://www.blu-ray.com/movies/X-Men-...130890/#Review
"¿Qué importa como me llame? Se nos conoce por nuestros actos."
Relación de audios y subtítulos de la edición UK, según un usuario de Amazon:
Fuente aquíDiscs -> Zone A and B
On disc 1 -> only the film
On disc 2 -> full of bonus
Length of the Theatrical Cut: 132 minutes
Length of the Rogue Cut: 149 minutes
Languages for both cut of the feature film:
- DTS Master Audio 7.1: English
- Dolby 5.1: European French, Latin Spanish
- Dolby 2.0: One commentary for each cut both featuring Bryan Singer
Extra track for the Theatrical Cut:
- Dolby 5.1: English Descriptive Audio
Subtitles for both cut:
- Spanish, commentaries subtitled in English
- English for the hard of hearings.
Extra subtitle for the Theatrical Cut:
- English
Parece que va tomando forma el calco de la edición USA en UK. A falta de confirmar en lector, la cosa pinta bien.
"Nada está escrito", T. E. Lawrence (de Arabia)
Ya podría ser castellano :-(
Poor Peter Parker...
Spoiler:
lo raro es que el francés sea el europeo y no el de Canadá