Se lo he preguntado directamente a la tienda y le he dicho que si me lo podía confirmar al 100%,y me ha dicho que si.No solo eso,en ebay.de todos los Steel alemanes tienen en la descripción el spanish 5.1 dts.Que se filtre ese disco ya,que tortura.
Se lo he preguntado directamente a la tienda y le he dicho que si me lo podía confirmar al 100%,y me ha dicho que si.No solo eso,en ebay.de todos los Steel alemanes tienen en la descripción el spanish 5.1 dts.Que se filtre ese disco ya,que tortura.
Yo por lo que veo en esa tienda, también indica que tiene italiano, lo que es muy improbable.
Si,pero es que todas las tiendas alemanas que venden el Steel en Alemania ponen spanish 5.1 dts.Por eso mi pregunta anterior,si pudiese el Steel llevar mas audios que las ediciones normales.Repopo dice que es improbable,pero joer,si me confirma al 100% que tiene castellano.
Que si es por vender no tiene sentido,teniendo paypal si te miente lo devuelves tan ricamente.Estoy contrariado con este tema,en fin.
Ojalá tengas razón, lo celebraríamos por todo lo alto. Yo de momento me quedo a gusto con mis subtítulos.
Cual es la de los subtítulos? La de uk, no?
La USA.
De la UK aún no se sabe nada con seguridad.
Es posible que uk comparta con Alemania?
Portada y contraportada del Steel de zavvii,aunque no especifica nada mas que inglés no quiere decir nada:
Tal vez os interese saber que, en la tienda checa Filmarena, tienen listado los idiomas y subítulos de un steelbook de esta versión Rogue de la que estáis hablando. Y los checos son bastante fiables en cuanto a información. He aquí lo que indican:
SONIDO: DTS-HD Master 7.1 english, Dolby Digital 5.1 czech, DTS 5.1 french.
SUBTÍTULOS: english, czech, french, korean.
Saludos.
"Film lovers are sick people" (Truffaut)
Gracias,parece que comparten con los franceses.
Yo soy optimista con la edición alemana. Viendo lo acotadas que están siendo todas las versiones, me recuerda al caso del pack de Star Wars (también de FOX), donde sucede algo parecido, pero pese a que eso supuso que perdiésemos el audio VO en HD, al menos compartimos con los germanos. Y los indicios que apuntan desde alguna tienda, (poco fiables siempre) apuntan a que así será.
En un par de días deberíamos saberlo.
Esperemos que en unas horas,jejej
Pues el steel de zavvi se pone ahora, con código, a 20.29, a mi con subs me valía
Con el steel de Zavvi me dieron un buen leñazo, intenté anularlo unos minutos después y me fue imposible. A la mañana siguiente ya estaba enviado.
Bonito posavasos voy a recibir. Palos a gusto no duelen, que dicen por mi tierra ....
A mi me paso lo mismo, cuando lo iba a anular me daba error y me informaran de la política de devoluciones.
He preguntado a quien ha puesto las fotos del Steel de Uk y me ha dicho esto:
Hello
Yes. Spanish Dolby digital 5.1 audio on both the cinema version and The Rogue cut
Thanks
Por lo tanto latino.
English, French and Spanish, así que Guepardo al canto!!!
Mirad el lado positivo, tenemos subtitulado y aún queda un cartucho por disparar, la edición alemana.
Yo es que ... desde que me hice un cursillo de español neutro, lo entiendo todo, asi que sin problemas ....
.....
Me está afectando tanto calor junto ....
Última edición por goblingking; 10/07/2015 a las 21:11
Le he preguntado si era castellano o latino,pero el pobre no lo sabe diferenciar :O
It is just shown as espanol on screen
Paul
Si en la pantalla pone Español entonces es latino. Fox diferencia en sus menus entre Español y Castellano al igual que lo hace Warner. Con Sony es mas una loteria, al igual que con Disney.
Espero que no colguéis al mensajero por dar una mala noticia.
La edición francesa tampoco tiene español/castellano, ni audio ni subtitulos.
Me lo ha confirmado un forero de http://steelbookpro.fr/ con el disco en el reproductor.
o sea que a por la UK en latino, algo es algo