Parece que con Alemania compartiremos la 2D, no así la 3D. Así que por intuición, si quieres 3D y 2D con castellano tienes que hacerte con la patria sí o sí.
The Hobbit: The Desolation of Smaug | Peter Jackson | Warner | 2013
08-04-2014
(*) Siendo Amazon Premium descuentas los gastos de envío
Parece que con Alemania compartiremos la 2D, no así la 3D. Así que por intuición, si quieres 3D y 2D con castellano tienes que hacerte con la patria sí o sí.
Vamos, que si no la sacan en España habrá que pillarse la patria por el idioma y una de fuera por la figurita
Espero que Warner no nos haga esa jugada y la patria lleve figuritas.... verdad?... verdad? ...verdad? ...VERDAD?
Quien compra un BD-R o un BD de dudosa legalidad está fomentado que muchas compañías legales no puedan editarlas correctamente aparte de dar dinero para hacer más BD-R. Tú mismo.
Aunque la saquen, costará más cara, y nos saldrá más rentable comprar fuera y cambiar el disco. Como tantas veces !!!
A no ser, que se compre en una buena rebaja ....
Pero que sí, que la veamos por aquí a la venta, y luego se hará lo que más nos convenga a cada uno de nosotros ...
![]()
«Eso desean los que viven en estos tiempos pero no nos toca a nosotros decidir qué tiempo vivir, sólo podemos elegir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado.» (Gandalf) [El Señor De Los Anillos] "La vida siempre se abre camino" - (Ian Malcolm) [Jurassic Park]
¡Saludos para todos/as!
En amazon Alemania ya han puesto el art work del steelbook en 2d(el mismo que el de zavvi),y también la imagen de la edición coleccionista con las figuras¡¡
Muy bonito,pero me esperaba una imagen con Smaug¡¡
]
Espero que los IMPRESENTABLES de Warner no nos tanguen la version de coleccionista, aunque me temo que asi sera....habra que tirar de importacion.
El steel de Zavvi me mola mucho....esto es mi ruina T_T
Así como la primera me pareció un coñazo y con la edición normal me basta, esta segunda parte me resultó mucho más entretenida, así que esperaré a la extendida, quizás tengamos más suerte con los idiomas.
Quien compra un BD-R o un BD de dudosa legalidad está fomentado que muchas compañías legales no puedan editarlas correctamente aparte de dar dinero para hacer más BD-R. Tú mismo.
Un Gandalf extraterrestre,pues solo le faltaba eso a la tierra media ...
![]()
No le deis ideas al Jackson![]()
yo mas bien diria no les des idea a los directivos de warnes españa![]()
«Eso desean los que viven en estos tiempos pero no nos toca a nosotros decidir qué tiempo vivir, sólo podemos elegir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado.» (Gandalf) [El Señor De Los Anillos] "La vida siempre se abre camino" - (Ian Malcolm) [Jurassic Park]
¡Saludos para todos/as!
Pues a mí me encanta esta portada de la edición francesa (3D+2D+BD Extras+DVD)
... con respecto a lo de las pistas de sonido y según Amazon.fr.....
- Audio : Mandarin (Dolby Digital 5.1), Anglais (DTS-HD 7.1), Italien (Dolby Digital 5.1), Français (DTS-HD Master Audio 7.1)
- Audio description : Anglais
- Sous-titres : Français, Chinois, Néerlandais
- Sous-titres pour sourds et malentendants : Italien, Anglais
Esa portada se supone que se mantendria en la edicion con los pisapapeles...a mi es que si sale Thorin en al portada me la tengo que pillar si o si....pero el steel de Gandalf es mono, a ver si lo pillo en alguna oferta como el del año pasado de Bilbo y Gollum que me salio al cabo de un tiempo por 10€.
Sale en amazon.de con disponibilidad para reservar, pero luego dice que no hay unidades según el proveedor...
P.D.: ahora ya no... no habrá forma...
119€ marcaba...
Mi hilo de Venta
TV: (LG) OLED C8 77”
Deco: Pioneer VSX-LX303
Delanteros: Q-Acoustics 2050i
Central: Q-Acoustics 2000Ci
Surrounds: Q-Acoustics Concept 20-Stand
Subwoofer: Q-Acoustics 7000S
Synology DS413+
All Asian Premium Editions Project by Txohlo [All Kimchidvd/Novamedia/Blufans/MantaLab/Hdzeta/PlainArchive] 823 Editions!!!
PS3&Vita
PS4 Pro [145 Games]
XOne X Scorpio Edition [75 Games]
Nintendo Switch [35 Games]
IPhone XS 512Gb
IPad Pro 128Gb 4G
Pues estaría muy bien que llevara castellano,ya sabemos lo bonitas de estas ediciones ultimate francesas en digipack¡¡
De momento van saliendo cosillas día a día ,en amazon .com ya salen las ediciones 2d y 3d ,pronto pondrán la edición coleccionista por los diversos amazones(o eso espero)aunque viendo antecedentes no se si saldrá aquí¡¡
Un saludo¡¡
]
Creo que tenemos buenas noticias. La pagina de facebook oficial de el hobbit ha anunciado para España la edición limitada aunque no especifica más. Es de suponer que se refiere a la de las figuras no? Perdonad que no ponga foto pero estoy con el movil
¡Llegada es la hora! ¡Jinetes de Rohan, os ata un juramento! ¡Dadle ahora cumplimiento! ¡Por el Rey, y la tierra!
De buenas noticias nada:
‘El Hobbit: La desolación de Smaug’ estará disponible en España en las siguientes ediciones:
‘Todo en uno’
Un único estuche que incluye:
- Película en DVD
- Película en Blu-ray
- Disco bonus con contenido adicional (Blu-ray)
- Copia Digital 2.0
PVPR: 20,95 €
‘Todo en uno’ Edición Limitada - Set exclusivo de postales
Un único estuche que incluye:
- Película en DVD
- Película en Blu-ray
- Disco bonus con contenido adicional (Blu-ray)
- Copia Digital 2.0
- Exclusivo set de postales
PVPR: 24,95 €
Blu-ray 3D
Un único estuche que incluye:
- Película en 3D (2 discos)
- Película en Blu-ray (2D)
- Disco bonus con contenido adicional (Blu-ray 2D)
- Copia Digital 2.0
PVPR: 29,95 €
CARACTERISTICAS DEL CONTENIDO ADICIONAL (Blu-ray 2D)
- Peter Jackson Te Invita Al Set.
- Vídeos De Producción.
- Nueva Zelanda: Inicio De La Tierra Media ™, Parte 2.
DATOS BÁSICOS EDICIONES ‘TODO EN UNO’ Y BLU-RAY 3D
Idiomas del DVD: Castellano 5.1, Inglés 5.1
Subtítulos del DVD: Castellano
Codificado para sordos: Inglés
Idiomas del Blu-ray Audio (DTS-HD Master Audio): Inglés 7.1, Alemán 7.1 Dolby Digital: Castellano 5.1.
Subtítulos del Blu-ray: Hebreo, Finlandés, Danés, Noruego, Portugués, Castellano, Sueco, Árabe
Codificado para sordos: Inglés, Alemán
Idiomas en Blu-ray 3D: DTS-HD Master Audio: Inglés 7.1. Dolby Digital: Italiano 5.1, Castellano 5.1, Chino 5.1, Inglés audiodescriptivo 5.1.
Subtítulos del Blu-ray 3D: Castellano, Hebreo, Chino, Árabe.
Codificado para sordos: Inglés e Italiano.
Contenido extra presentado en 2D: Parte del contenido adicional puede no estar en alta definición. Audio y subtítulos pueden variar.
Duración: 161 minutos aprox
Calificación: No recomendada para menores de 12 años
COPIA DIGITAL
Con la copia digital puedes disfrutar de tus películas de una forma totalmente nueva: donde quieras, cuando quieras y como quieras. Disponible con la compra de la película en formato ‘Todo en Uno’ y en Blu-ray 3D, la copia digital permite crear una colección digital de películas que se pueden descargar y/o ver en streaming en ordenadores, smartphones y tablets. Es compatible con la mayoría de los dispositivos Apple y Android (no compatible con la biblioteca iTunes). Visita http://es.flixster.com para más información.
FUENTE DE LA NOTICIA: CUTRE WARNER ESPAÑA:
http://warnerbros.es/noticias/desde-...cion-de-smaug/
«Eso desean los que viven en estos tiempos pero no nos toca a nosotros decidir qué tiempo vivir, sólo podemos elegir qué hacer con el tiempo que se nos ha dado.» (Gandalf) [El Señor De Los Anillos] "La vida siempre se abre camino" - (Ian Malcolm) [Jurassic Park]
¡Saludos para todos/as!
Vamos que nada de figura, no? Bienvenidos a África!!
Por cierto, ha anunciado también Warner que dentro de poco volverán ha hacer una remesa nueva de Un Viaje Inesperado Versión Extendida que muchos se quedaron sin ella, pues volverán ha hacer una tirada tanto en 2D, 3D, y DVD...
Si esos datos son correctos, la 3D UK tendría castellano, la 2D no, igual que la 1ª parte.
Qué bien! Nos han cambiado a los guardianes de Erebor por una mierd* postales!
Pues edición de fuera y cuando esté a precio de derribo la pillo en un 2x1 y con oferta de 35% de descuento. Más no se merecen.
Quien compra un BD-R o un BD de dudosa legalidad está fomentado que muchas compañías legales no puedan editarlas correctamente aparte de dar dinero para hacer más BD-R. Tú mismo.
Lo del Dolby digital para la pista en español significa que es a la máxima calidad a la que fue grabada o es que existe alguna pista en DTS y la editora no ha querido incluirla?
La grabación original es una cosa, la codificación que utilice cada editora/distribuidora es otra. El recorte del audio se produce habitualmente cuando la distribuidora realiza una disco para varios países y para ahorrar espacio y poder incluir varios audios opta por eliminar los audios HD en los doblajes.
¿Y entonces por que a nosotros nos meten un mísero dolby digital y a Francia y Alemania un DTS-HD?
Alemania parece que está haciendo sus propios discos. La política interna de cada distribuidora en su país puede variar considerablemente.