Una nota sobre el
BD que se vende en los EUA y México, aunque no se mencione en la contraportada el disco incluye dos pistas en español, una en español neutro y otra en español mexicano. Ambas DD 5.1
Ahora bien, normalmente no mencionaría lo de los doblajes mexicano o neutro (pues entiendo que no gustan a la inmensa mayoría en este foro), pero en este caso creo que a alguno podría interesarle el hecho de que muchos de los actores que prestaron su voz para la versión en inglés, también lo hicieron para la versión en español (para ambas pistas, la neutra y la mexicana). Lo cual no es común en películas animadas.
Obviamente para el doblaje en español castellano utilizarán a otros actores.
Así pues la voz de Diego Luna, Kate del Castillo, Ana de la Reguera, Eugenio Derbez, etc. se escuchan cuando seleccionan la pista en español, incluso las canciones fueron adaptadas al español con arreglos del mismo Gustavo Santaolalla.
En otras palabras es lo más cercano a escucharla en VO. Y sin necesidad de subtítulos, obviamente.
En fin, dejo el dato por si a alguien le interesa.
Slds.