Yo la he visto en inglés y es como concuerda la voz y la boca realmente, además del acento que tienen y las palabras españolas que sueltan, muy buena
Yo la he visto en inglés y es como concuerda la voz y la boca realmente, además del acento que tienen y las palabras españolas que sueltan, muy buena
LG OLED55C11LB
Denon AVR-X2800H
Q acoustics 3050i, QB12, Q3090Ci
Xbox Series X Halo Infinite
Viva cine coreano!
Solo cine en Versión Original. Por más salas en VOS
La VO es en inglés, lo que no quita que la versión en español haya sido supervisada e incluso recomendada por los creadores. En algunos cines de USA incluso se estrenó la versión en español.
Sí, pero hay que aclarar que se hizo por petición popular y que suponía que se ponía con doblaje español (sin subtítulos en inglés) y también en VO subtitulada al español, y que el fin era satisfacer al público que vive en USA y no domina el inglés. Con esto lo que quiero decir es que el fin era más bien integrador facilitando el acceso a la película a un público que domina el español, no el de mostrar una Coco más mexicana a los angloparlantes.
Que entiendo perfectamente el motivo por el que lo indicas pero quería aclararlo porque alguna gente podría entender que se estrenó en USA al mismo tiempo en las dos versiones porque en realidad la VO era la española y la doblada era la inglesa.
Exacto, esas son entonces las cosas que hacen que en imdb pongan que el idioma original de Coco es "Inglés | Español", palabras y frases frecuentes en otro idioma son suficientes para que en imdb se incluya un idioma como complemento del más hablado en una película.
Por cierto antes puse el ejemplo de Firefly, pero alguno más sorprendente puede ser "El bueno, el feo y el malo", que tiene en imdb idiomas "Italian | English", que no debe significar tampoco que tanto la pista italiana o la inglesa sean ambas VO, sino que con eso lo que deben de considerar como VO es el doblaje italiano y en este (aunque no la vi así) es probable que haya algunas frases en inglés o haya textos visibles en pantalla en inglés. Sin embargo muchos podemos considerar que la VO de esa película es el inglés porque transcurre en América, los personajes son angloparlantes, los actores son angloparlantes y en el doblaje inglés se doblan a sí mismos... vamos, algo así como lo de Coco, nos pega más y nos encaja más con el título, puede ser nuestra opción de visionado preferida, pero la VO (entendida como original a pesar de no ser sonido rodado en directo) no es esa.
Última edición por Komond; 14/03/2018 a las 22:51
Cerezadas: Listado de capturas de Mercury
"Movies exist to cloak our desires in disguises we can accept" Roger Ebert
Ojo, que parece que en Novamedia no contiene steelbook. Por las fotos yo veo un amaray.
http://novamnm.com/web/upload/NNEdit...8381EC84B8.jpg
es que el steel ya está agotado:
http://novamnm.com/product/blu-ray-c...isplay_group=1
Última edición por Mimbrera; 21/03/2018 a las 10:50
"...I can't feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life. You have no idea what I'm talking about, I'm sure. But don't worry. You will someday." Lester Burham AMERICAN BEAUTY
bastante mejor de precio? sólo veo que se podrían rascar 2 euros...![]()
"...I can't feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life. You have no idea what I'm talking about, I'm sure. But don't worry. You will someday." Lester Burham AMERICAN BEAUTY
Lo más barato son 30€ en Amazon, porque teniendo en cuenta que ya Carrefour no trae Steelbooks, complicado de pillar en 3x2 o 2x1.
Welcome ... to the World of Tomorrow !
"...I can't feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life. You have no idea what I'm talking about, I'm sure. But don't worry. You will someday." Lester Burham AMERICAN BEAUTY
Se sabe si la excluiran de próximas promociones ? Es que 30€ es una pasada y por el miedo a quedarse sin ella, al final los pagas, pasa igual con el steelbook de SW Epi 8, aunque este creo que habrá a patadas.
Welcome ... to the World of Tomorrow !
Disney suele ser muy restrictiva con las prmociones, sobre todo con títulos "potentes"... Dudo que Coco entre en alguna promo tipo 2x1, 3x2 o cosas por el estilo (y ya veremos si en las rebajas de verano entra).
Alguien entiende la diferencia de precio entre el steelbook de Sw8 y el de Coco en Fnac? es decir creo que viene lo mismo y son mas de 3€ De diferencia... será por el numero de copias que pongan a la venta?
¿Cómo se retoma el hilo de toda una vida? ¿Cómo seguir adelante cuando en tu corazón empiezas a entender que no hay regreso posible, que hay cosas que el tiempo no puede enmendar, aquellas que hieren muy dentro, que dejan cicatriz?
"Et eärello endorenna utúlien. Sinome maruvan ar hildinyar tenn' ambar-metta!!"
No todo lo que es oro reluce,
ni toda la gente errante anda perdida
Han vuelto a poner el steelbook a la venta en Amazon al precio de 35 €...
"...I can't feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life. You have no idea what I'm talking about, I'm sure. But don't worry. You will someday." Lester Burham AMERICAN BEAUTY
Me dan ganas de cancelarla con esos precios tan obscenos que ponen, la verdad... Y eso que la tengo a 30,28€, pero aún así...
Última edición por MrFloppy; 25/03/2018 a las 21:01
yo lo tengo reservado a 30 e en casa del libro...
Este precio ya me parece mejor ;) RESERVADA
Muchas gracias!
"...I can't feel anything but gratitude for every single moment of my stupid little life. You have no idea what I'm talking about, I'm sure. But don't worry. You will someday." Lester Burham AMERICAN BEAUTY
.
Según cierta web el audio Latino de la edición española tanto en 2D como en 3D será Dolby Digital Plus 7.1
En la de Zavvi parece que no tiene el BR de Extras.... solo lo he visto en la Steelbook de aqui...