Pues yo precisamente no me compraria la Española por no oirle a Anabel Alonso, me puso la cabeza como un bombo cuando la vi. He tenido oportunidad de escuchar el doblaje latino y no me resulta tan cargante. Creo que hay dobladores en este pais muy profesionales como para tener que ir a por el famoso de turno de ese año para poner la voz a una película de animación.