Siempre he dicho que la segunda es la mejor (sin desmerecer en nada a la primera, claro).
Y William Shatner parodiándose a si mismo y a su etapa en Star Trek. Y lo de...
-"Se nos ha acabado La Casera"
![]()
![]()
![]()
Siempre he dicho que la segunda es la mejor (sin desmerecer en nada a la primera, claro).
Y William Shatner parodiándose a si mismo y a su etapa en Star Trek. Y lo de...
-"Se nos ha acabado La Casera"
![]()
![]()
![]()
Última edición por Geralt de Rivia; 12/02/2013 a las 20:02
Bottom line is, even if you see 'em coming, you're not ready
for the big moments.No one asks for their life to change, not really. But it
does.So what are we, helpless? Puppets? No. The big moments are
gonna come. You can't help that. It's what you do afterwards that
counts. That's when you find out who you are. You'll see what I mean.
Whistler (Buffy The Vampire Slayer - 2x21 Becoming, Part One - Joss Whedon)
50.000 thousand people used to live here, now it´s a ghost town.
"Our so called leaders prostitution ush to the west, destroyed our culture, our economy, our honor"
Ahí ya me pierdo, se que hay cambios pero no sé a que versión corresponde. Pude revisar la película en la última edición del Phenomena a la que acudí (27-4-2012: Aterriza + Grease) y, al ser la versión VOSE, estaban los Bee Gees y no sé si las escenas que comentas pero sí que había alguna que no me sonaba tanto.
Synch
Bottom line is, even if you see 'em coming, you're not ready
for the big moments.No one asks for their life to change, not really. But it
does.So what are we, helpless? Puppets? No. The big moments are
gonna come. You can't help that. It's what you do afterwards that
counts. That's when you find out who you are. You'll see what I mean.
Whistler (Buffy The Vampire Slayer - 2x21 Becoming, Part One - Joss Whedon)
Bottom line is, even if you see 'em coming, you're not ready
for the big moments.No one asks for their life to change, not really. But it
does.So what are we, helpless? Puppets? No. The big moments are
gonna come. You can't help that. It's what you do afterwards that
counts. That's when you find out who you are. You'll see what I mean.
Whistler (Buffy The Vampire Slayer - 2x21 Becoming, Part One - Joss Whedon)
Bottom line is, even if you see 'em coming, you're not ready
for the big moments.No one asks for their life to change, not really. But it
does.So what are we, helpless? Puppets? No. The big moments are
gonna come. You can't help that. It's what you do afterwards that
counts. That's when you find out who you are. You'll see what I mean.
Whistler (Buffy The Vampire Slayer - 2x21 Becoming, Part One - Joss Whedon)
Espero no llegar tarde para desvelar el misterio: ¿existen dos versiones? Sí. ¿Por qué? Muy sencillo. La peli fue emitida por última vez en TVE en 1988, conservando su banda sonora íntegra. En 1989-90 empiezan a aperecer las primeras ediciones en vídeo para venta directa. No sé si recordaréis que Warner, RCA (Columbia) y CIC (Universal / Paramount) tenían crátulas específicas, por ejemplo, las de CIC eran plateadas. Pues bien, concretamente CIC empieza a tener (incompresiblemente) problemas con algunos de sus títulos en lo tocante, generalmente, a los temas musicales, lo que le lleva a tener que redoblar algunos pasajes de estos films, metiendo temas musicales de relleno en algunas de ellas. Quienes tengan en vídeo alguno de estos títulos se darán cuenta de ello, yo lo sufrí con "Fiebre del sábado noche" (re-editada hasta 2002 en VHS con escenas redobladas, con un tema musical instrumental espantoso y con los títulos de crédito modificados), "Chinatown" y por televisión, Tele 5 emitió de esta guisa "Oficial y Caballero" y "Aterriza como puedas", que yo recuerde. Esta concretamente, eliminaba el tema de "Tiburón" al principio del film, el tema de los Bee Gees en la escena ya citada y redoblaba por completo la escena en la que Leslie Nielsen y Robert Hayes hablan del teniente Gibb antes de que Stryker tome los mandos del avión. También se acortaba la escena de la azafata con la guitarra, amén de sustituir la canción por otra, en la que ni siquiera coinciden sonido e imagen. En 2002, con el relanzamiento de la peli en DVD, se editó con su pista de sonido intacta, y es la que se puede disfrutar desde entonces. Va a estar jodido encontrar el tema musical de la disco, más que nada porque tiene pinta de ser extraído de un fondo musical de archivo, y a saber quien lo ha compuesto. Pero vamos, que si se localizó el "Don't let go" de Creepshow, ¿por qué no ésta? Por cierto, que a mi ese tema siempre me recordó al "Get down Saturday night" de Oliver Cheatham. A mi, qué conste.
Por cierto, la escena de los negros en castellano:
http://www.youtube.com/watch?v=k62GxaISdk0
Doblada por Víctor Agramunt y Juan Carlos Ordóñez. Casi ná.
Última edición por Perandales; 04/03/2013 a las 08:57
Comentaba con un amigo el otro dia que, bajo mi punto de vista, la clave en este tipo de películas era la enorme capacidad de Leslie Nielsen para interpretar sus personajes de forma "seria", como si de un drama o un policiaco se tratase. Imagino que habrá tomas falsas por ahí donde se vea el corte de escenas y al propio Nielsen descojonándose.
Un actor no puede recetar esos diálogos y no caer en le tentación de la risa continuamente.
Pantalla: TV SAMSUNG 4K 55" KS7000 Reproductor: Blu-Ray 4K Sony UBP-X700
Receptor: YAMAHA RXV-373 Altavoces: HARMAN KARDON HKTS-9
Mediacenter: Zidoo Z9S IPTV: Movistar Arris HD
Auriculares: Sennheiser HD 598
Mi Colección DVD/BD
Ha salido un spot parodiando la película entre Kareem Abdul-Jabbar y Robert Hays:
"¿Qué importa como me llame? Se nos conoce por nuestros actos."
Pues eso, otro año más buscando la dichosa canción, como ya comenté en su momento, ésto es personal hahah
Alguna novedad compañeros?
¿Otro año más compañeros! ¿Alguna novedad?
¡Buena película! Julie Hagerty siempre ayuda a verla.
Hola muchachos. Yo también me he registrado para encontrar este tema. También tenía grabado el VHS de telecinco. Y sí, EXISTEN DOS VERSIONES: una con stayin' alive y otra con la canción que buscamos, que no es stayin' alive acelerada ni mucho menos, ES OTRA.
Investigando sobre esto supe que Jim Abrahams y los hermanos Zucker tuvieron que pedir permiso expreso a los Bee Gees para acelerar la canción en su película, hasta ahí todo bien. Ahora los que tenemos un mínimo de nociones musicales no vamos a creer que una canción acelerada no es la misma.
Por algún motivo de derechos en Italia se tuvo que cambiar la banda sonora musical en varias producciones. Y telecinco, que es propiedad de mediaset, que a su vez es propiedad del infame Berlusconi, heredó esa copia para emitirla en España.
El tema que suena en esa versión de Aterriza como puedas yo lo escuché en otra película también. El problema es que a saber ahora cual era. Así que ese tema no es exclusivo de Aterriza como puedas, está por ahí perdido y hay que encontrarlo. Si alguno de vosotros conserva la copia y puede verla estaría bien que intentase buscar algún fragmento de la letra o que nos lo copie aquí.
ES NUESTRO DEBER Y PROPÓSITO ENCONTRAR ESA CANCIÓN Y SEGUIR CON NUESTRA VIDA ;)
Yo tengo el VHS original de alquiler, que salió en videoclubs en los años 80. Le echaré un vistazo a ver si es la misma o no, y si no es la de los Bee Gees, ripeo el trozo y lo pongo aquí.
En el VHS de los 80 viene Staying Alive. Ya que es el doblaje original.
Es la version de Telecinco la que cambia la canción. Y tambien el doblaje macarra de los dos negros pasajeros. Creo recordar que desaparecia ese doblaje y conservaban la VO en ingles pero con subtitulos.
Una cosa muy rara. Que huevon.
Me temo que no podré arrojar mucha luz al tema. He comprobado mi VHS y en él aparece la canción de los Bee Gees claramente. Es el VHS de alquiler para videoclub, según la carátula se editó en España en 1984.
100_8030 by Henry Morrison, en Flickr
100_8031 by Henry Morrison, en Flickr
Sé que hubo una edición posterior, creo que a finales de los 80 o principios de los 90, donde CIC reeditó parte de su catálogo en ediciones que ya iban para venta directa, y tenían la carátula y las etiquetas de un color gris metalizado.
Hay que conseguir lo que emitió telecinco. Alguien que lo haya grabado de la TV y tenga acceso a esa grabación ;)
Yo las tenía grabadas de TVE, de cuando entró por primera vez un video en casa, y tonto de mí que las cambié por lo Telecinco, y es que se veía muy oscuro.