Cita Iniciado por atticus Ver mensaje
Pues eso, a la hora de debatir sobre cine, escuchamos frases hechas o lugares comunes que suelen enmascarar la falta de argumentación o resultan algo confusos. A saber:

- Es muy lenta: Supongo que es una manera de decir que ha resultado aburrida. Desconozco la manera en que se puede medir la velocidad de una película.
- España es uno de los países con mejores actores de doblaje: ¿Los demás países no tienen buenos actores de doblaje? ¿Resulta fácil establecer diferencias con ellos?

¿Que decís? A mí personalmente me parecen salvavidas dialécticos.

En cuanto a "la lentitud" (y siempre teniendo en cuenta que es una forma de hablar) si proviene de una opinión generalizada del "respetable" es algo que los cineastas valoran muchisimo más que cualquier critica recalcitrante de algún "entendido". Y ahí pones el dedo en la llaga de la eterna pelea entre el director (o padre de la criatura) y el montador que intenta desesperadamente anteponer la visión de conjunto ante un desesperado director que siente que le están "amputando al niño". Si se impone el director, en un elevado porcentaje, puede crear esa sensación de "lentitud", ya que no es exactamente pesadez, es que esa laaaarga escena de más de 10 minutos se podría haber contado en 4.

Por lo que se refiere al doblaje (y hablo con conocimiento de causa), en la actualidad y con la tecnología actual es posible encajar imagen y voz por medio del ordenador, sin embargo, antes no era así. Esa afirmación no proviene de nuestro país, era reconocida por las grandes industrias que anteriormente supervisaban cuidadosamente algunas de sus producciones, y estaban impresionados con el cuidado que se ponía en este país con las reuniones anteriores al inicio de doblaje para analizar, no únicamente el personaje!!! también se tenia muy en cuenta al actor que lo encarnaba. Prueba de ello, por poner un ejemplo es My Fair Lady, Sonrisas y Lágrimas que hasta la tonalidad de la voz en las canciones dobladas tiene un enorme parecido, y te aseguro que no aplaudo esta opción, pero he tenido la gran suerte de conocer personalmente a grandes del doblaje, y he asistido a sesiones de doblaje ..... ¡Qué derroche de arte!!! ¿Sabes? Felipe Peña se conocía tan bien a John Wayne que ni siquiera miraba el take mientras doblaba.

Otra cuestión es Disney, que si bien -y en contadas ocasiones- utilizaba grandes actores para dar voz a sus animaciones, tras la polémica que se generó (entre los actores) con la nominación a "Mejor película" de "La Bella y la Bestia" ha acrecentado sus promociones dando relevancia y creando sus personajes a imagen y semejanza de algún conocido actor.

Si entiendo tu reticencia frente algunas frases, te diré, soy capaz de buscar alguna de esas críticas del películas (habitualmente muermos importantes) que una vez leída todo lo que se te ocurre es un enorme "MANDE????"