uso el dvdlab pro y va muy bien, incluso he metido doblaje en castellano y los discos obtenidos los leian sin problemas los reproductores de mesa.
</p>
uso el dvdlab pro y va muy bien, incluso he metido doblaje en castellano y los discos obtenidos los leian sin problemas los reproductores de mesa.
</p>
Varias cosas:
jmac, perdona que no te haya contestado antes, pero no he vuelto a entrar a este hilo desde mi anterior participación.
El trailer que estoy usando no tiene los subs quemados. Pude extraerlos y editarlos sin problema, pero luego no se ven. He usado distintos programas para la conversión de los subs, pero el resultado sigue siendo fallido. Al menos en el ordenador no obtengo resultados positivos y como no tengo grabadora no puedo saber si en un lector de sobremesa funcionaran.
Multiplexar es el proceso de unir en un único fichero VOB, la imagen, la/s pista/s de sonido y los subs. Demultiplexar es el proceso inverso.
Una guía del Decrypter para Mihura.
<span style="color:gray;">Más Madera!!!:
Days Of Wine And Roses R1/US _ King Of The Hill (The Complete First Season) R1/US _ The Diary Of Anne Frank R1/US _ The Fearless Vampire Killers R1/US _ The Ox-Bow Incident R1/US _ Mutiny On The Bounty (1935) R1/US _ Dream On (Seasons 1 & 2) R1/US _ Grease Z2/ES _ La Lista de Schindler Z2/ES</span></p>Editado por: <A HREF=http://p216.ezboard.com/bmundodvd43132.showUserPublicProfile?gid=charlie5@ mundodvd43132>charlie5</A> fecha: 6/12/04 11:08
Yo uso el decrypter para separar audio y video, el Subtitle Workshop para pasar los subs que hay por internet a formado spruce y el DVD maestro para juntarlo todo, suelo poner capítulos cada 5 minutos, si la peli ocupa 6 o 7 gigas, cojo el dvdshrink y la separo en 2 discos, poniendo al final del 1er disco un cartelito que dice "introduzca el disco 2", esto último es una chorrada, pero queda muy bién.
</p>
si le dices al decrypter que te cree un archivo de texto de capitulos para dvd maestro, podrás mantener la división en capitulos del dvd original.
</p>
Pués tienes razón, bueno pués una cosa menos que hacer.
Muchas gracias.
</p>
Ya se que el post es antiguo pero quiero encontrar un metodo facil y que se conserven los menus del DVD original. He usado una guia de Allzine pero es muy engorroso, A lo mejor ahora hay un metodo mas facil...
De momento, esta es la forma menos complicada:
http://forum.doom9.org/showthread.php?t=112539
Si reproduces el dvd con un pc, no es necesario meter los subtítulos en el dvd, se pueden reproducir dejando el subtítulo en un archivo aparte.
He mirado en enlace pero no me entero muy bien que es lo que hace ese programa. Yo tengo DVDs asiaticos que traen subs en ingles o chino, y quiero meterle los subtitulos en español manteniendo los menus y todo para luego grabarlo y verlo en el reproductor de sobremesa.
Hooooooooooooola jejejeje
este post va de 2 años en 2 años
efectivamente, creo q no tiene sentido lo que en 2004 se comentaba, pues por mucho que queiras perderias calidad de imagen o sonido y tendrias todo por duplicado.
Yo tengo un mac mini conectado a la tv, con lo que unicamente necesito poder reproducir el dvd por un lado y con otro soft los subtitulos.
existe algun programa que te pille un srt y te lo superponga en la pantalla a la vez del video que reproduce un mp o vlc o etc... ????
de esta manera nada mas tendrias que guardar un archivo que mesa menos de 1mb.
un saludo a todosssssssssssssssss
os dejo aqui dos posibilidades por si alguien con el tiempo sigue con el problema:
1) Meter los ficheros .vob en un mkv (con lo cual no se pierde nada de calidad), con lo cual añadir los subtitulos es muy sencillo (renombrando los subtitulos al mismo nombre que tenga el mkv resultante). Para la conversión a mkv (muy rápida) podeis utilizar el programa "make mkv".
2) Seguir los pasos de esta guia: http://forum.videohelp.com/threads/2...n-existing-DVD
A mi con el tiempo, me ha acabado resultando mucho mejor el primer sistema, ya que el segundo es muy laborioso y lento.
Saludos.
Siento reabrir este hilo reabierto pero tengo unas dudas que creo encajan en parte con este hilo.
Tengo una serie que no ha sido editada en castellano ni siquiera con subtitulos.
Me he negado en redondo a comprar dicha serie solo con idioma inglés para no poder entenderla y tenerla ahí de adorno.
He recurrido a internet y he conseguido todas las temporadas en mkv o avi, con sus correspondientes subtítulos que grandes personas han elaborado con trabajo.
¿Como los uno sin perder calidad? Quería montarme mi propia serie con subtítulos y grabarlo posteriormente para mi colección, vamos un "haztelo tu mismo".
En este caso no sería de un DVD original ya que no tengo acceso por desgracia a ellos.
He estado leyendo el hilo pero no me queda del todo claro...![]()