La dama del sudario me la empecé a leer hace bastantes años y la dejé como al cabo de unas cien páginas ...
La dama del sudario me la empecé a leer hace bastantes años y la dejé como al cabo de unas cien páginas ...
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Ah, pues no, esos párrafos no son de la edición de Cátedra. En esa edición, de Juan Antonio Molina Fox, no incluyen "El invitado de Drácula" por considerar que no tiene ni la misma estructura ni describe igual a Jonathan Harker y que, por tanto, no formaba parte del manuscrito original. Deduce el editor que fue un relato reescrito o directamente apócrifo para aprovechar el éxito de la novela original.
Reconozco que Stoker es uno de mis tres autores favoritos de terror, por Drácula, La joya de las siete estrellas y sus relatos, más que nada. Por eso me da un poco vergüenza decir que no pasé de las cien primeras páginas de La dama del sudario (siempre considerada novela de vampiros -falsos-). Me harté de fideocomisos, legajos y trámites burocráticos. Llevo tiempo planteándome retomar la lectura, pero me cuesta.
Tengo varias ediciones que sí lo incluyen por todo lo contrario. Y en todas ponen capítulo no incluido en la edición original, o o publicado fuera del original. La verdad es que ese relato (que me sé de memoria la primera página, en serio), no tiene la misma estructura porque no pone DIARIO DE JONATHAN HARKER. Sólo por eso, pues al publicarse posteriormente no tendría lógica al ser tratado como relato original independiente. Está escrito en primera persona, y yo sí que veo al mismo Jonathan Harker del capítulo siguiente, el que parte de Munich. Y si fuera como apunta Molina Foix, sería absurdo que el personaje fuera distinto (que no lo es), pues el autor habría recargado las tintas para colarlo. Qué cosas.
A ver si miro el ensayo de Lovecraft...
Pues todas las que yo tengo son en antologías (he localizado tres entre los libros que tengo aquí, y ninguna es esa de Ackerman), ninguna en conjunto con Drácula...
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Salió editado hace eones una antología de relatos de autores diversos con el título El invitado de Drácula. Lo tengo en casa. Comienza con el citado cuento de Stoker. Lo compré pensando que se trataba de la traducción de la famosa antología editada dos años después de su muerte. Pero no. Hace unos momentos he estado mirando ediciones de Drácula y, la verdad, tengo un porrón de ellas. A ver si escaneo las portadas y las cuelgo. Varias de ellas lleva el relato como capítulo inicial: Editorial Picazo, Bruguera, Altorrey, etc. ¿Tú nunca lo has visto como introducción? No digo tenerlo, sino verlo.
No, yo no lo he visto, pero eso no significa nada. De hecho, de Drácula yo sólo he visto -que me acuerde de haberlas tenido en las manos y haberlas hojeado- las dos ediciones que tengo, la de Tus Libros y una en versión electrónica para Kindle que me prestaron este verano, y en ninguna de las dos viene así (sin duda, hay ediciones que lo traen y ediciones que no: ahora recuerdo una de SM con dibujos de una colección juvenil de vida efímera y me parece que tampoco lo traía) ; y de las restantes ediciones que tengo de El invitado...unas lo mencionan como capítulo escindido de Drácula y otras como un relato independiente. A ver si puedo escanear algunas de las páginas y ponerlas aquí... Y en el catálogo de la exposición de Drácula, que lo he estado hojeando, tampoco dicen nada de la génesis del cuento-capítulo o lo que sea...
Me voy al ataúd, no me encuentro bien...
Última edición por Jane Olsen; 19/01/2014 a las 03:51
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Yo, en la edición que tengo, la de la editorial Valdemar (para mí excelente), el relato viene a modo de apéndice y en el prefacio del mismo viene a poner en entredicho (aunque sin negarla tampoco) la versión de la viuda de Stoker, explicando mas o menos que lo más probable es que fuera un descarte del mismo Bram Stoker y que al ser editada por separado como relato corto tal vez el editor hizo algún apaño...(perdonad la cutre imagen, pero estoy sin escáner...)
Última edición por OscarBC; 20/01/2014 a las 15:16
“...welcome to my house. Come freely. Go safely; and leave something of the happiness you bring.”
Yo ya tengo escaneadas las páginas, pero aún no he podido colgarlas. Mis ediciones son una de la editorial Siruela de relatos de vampiros y un librito con relatos de Bram Stoker que debió de salir como regalo con algún periódico y que yo compré en una liquidación hace la pila de años. También he estado viendo mis libros sobre vampiros y las distintas versiones que dan sobre el origen del cuento.
Por cierto, OscarBC, podrías haber puesto aquí el Nosfer. Yo de Drácula no tengo ninguno.
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Tus deseos son órdenes...
“...welcome to my house. Come freely. Go safely; and leave something of the happiness you bring.”
Sólo por esto te voy a dar reputación.
Yo tengo muy pocos de personajes de películas. Tengo alguno de Cesare, pero no es de lo mejor que he hecho. De vampiros (no Drácula) sí tengo alguno pero no he colgado ninguno. Digamos que no son aptos para todos los públicos y nadie me garantiza que por aquí no entren menores. No quiero tener que habérmelas luego con tal o cual madre o padre indignados.
Última edición por Jane Olsen; 20/01/2014 a las 15:58
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Pues cuélgalos en horario de protección al menor
Paprika chicken? Nein, nein!
Del Drácula de Tus Libros, y la explicación que dan en el apéndice del origen de El invitado de Drácula:
Spoiler:
Última edición por Jane Olsen; 20/01/2014 a las 16:42
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
El invitado de Drácula en la colección de cuentos de vampiros de Siruela y parte de su prólogo:
Spoiler:
Última edición por Jane Olsen; 20/01/2014 a las 16:41
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
El invitado de Drácula en la colección de Los libros del verano. La introducción supongo que es la que traen la mayoría de las ediciones de los cuentos de Bram Stoker:
Spoiler:
Última edición por Jane Olsen; 20/01/2014 a las 16:40
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
En El despertar de los vampiros, de Jean Marigny:
Spoiler:
Siento que la calidad de las imágenes no sea muy allá. También mi escáner está feneciendo.
De momento, no he encontrado más en mi biblioteca sobre El invitado de Drácula
"There is an inmense joy when you suddenly discover beauty in something that has been around you for ages".
"Waving the flag with one hand and picking pockets with the other: that's your patriotism. Well, you can have it." Alfred Hitchcock's Notorious.
"Listen to them... Children of the night! What music they make..!"
Entonces por lo que se ve, casi todos coinciden en que el relato fue un descarte de Stoker no se sabe muy bien porque... Casi podemos descartar que fuera una imposición del editor (aunque quien sabe...)
Jane a mí el del "sudario errante" (sería esta la traducción ¿no?) me gusta bastante...
“...welcome to my house. Come freely. Go safely; and leave something of the happiness you bring.”